|
Красота, великолепие, сила и богатство российского
языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных,
когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши
предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные
есть или могут быть
Грамматика есть знание, как говорить
и писать чисто российским языком по лучшему, рассудительному
его употреблению
Что худо, то долго устоять не может.
И старое скоро назад возвратится, ежели оно нового
лучше
М.В. Ломоносов
26 июля 1951г. в Новгороде
нашлась берестяная грамота (премия - сто рублей)
М. Ломоносов. Суд российских письмен, перед
разумом и обычаем от грамматики представленных
- Обычай -
Что за шум? Сторож, не пускай никого лишних: вить
здесь не мостовая. Кто там?
- Сторож -
Та, сударь, боярыня пришла, которая завсегда в белом
(алом) платье с черными полосами (волосами) ходит
и одно слово говорит десятью.
- Разум -
Никак госпожа Грамматика?
- Обычай -
Куда какая досада! Она, право, весь день проговорит,
да и того на одно правописание не достанет.
- Разум -
На одно правописание? Нет, сударь, она имеет такое
особливое искусство, что об одной запятой может написать
великую книгу.
- Обычай -
Что ж, сударь, коли так, то нам с нею и в пять лет
не исправиться будет. Когда же мне другие важные дела
исправлять и о том стараться, чтобы все то, что от
меня зависит, удержать и утвердить в прежнем своем
добром состоянии? Непостоянная госпожа Мода и ночи
не спит, стараясь все то развратить или и вовсе отменить,
что я уже давно за благо принял.
- Разум -
Напрасно для того излишно себя беспокоишь (беспокоить):
что худо, то долго устоять не может. И старое скоро
назад возвратится, ежели оно нового лучше.
- Сторож -
Постой, сударыня: судьям не время.
- Грамматика -
Дело есть нужное.
- Разум -
Пусти ее.
- Грамматика -
Почтенные, почтеннейшие и препочтенные (препочтеннейшие)
господа! Я вам доносила, доношу и буду доносить, что
письмя письменем гнушается, письмени от письмене (письмена
письменами гнушаются, письменам от письмен) нет покою,
письмена о письменах с письменами вражду имеют и спорят
против письмен.
- Разум -
Мы знаем, сударыня, давно твои спряжения и склонения.
- Обычай -
Пожалуй, говори, как водится.
- Грамматика -
Я должна вам представить российские письмена, которые
давно имеют между собою великие распри о получении
разных важных мест и достоинств. Каждое представляет
свое преимущество. Иные хвалятся своим пригожим видом,
некоторые приятным голосом, иные своими патронами,
а почти все старинною своею фамилиею. Сего междоусобного
их несогласия без вашего рассмотрения прекратить невозможно.
- Разум -
Изволь их перед нас поставить.
- Грамм(атика) -
В каком образе видеть их изволите?
- Обычай -
Как в каком образе?
- Грамм(атика) -
Ежели вам угодно перекликать их на улице, то станут
они для нынешней стужи в широких шубах, какие они
носят в церковных книгах, а ежели в горнице пересматривать
изволите, предстанут в летнем платье, какое они надевают
в гражданской печати. Буде же за благо рассудите,
чтобы они пришли к окнам на ходулях, явятся так, (как)
их в старинных книгах под заставками


писали или как и ныне в Вязьме на пряниках печатают.
А когда по их честолюбию в наряде притти позволите,
тогда наденут на себя ишпанские парики с узлами, как
они стоят у псалмов в начале, а женский пол суриком
нарумянятся. Буде же хотите, чтобы они явились как
челобитчики в плачевном виде, то упадут перед вами,
растрепав волосы, как их пьяные подьячие в челобитных
пишут; наконец, если видеть желаете, как они недавно
между собою подрались, то вступят к вам сцепившись,
как судьи однем почерком крепят указы.
- Обычай -
Покинь, пожалуй, все излишние затеи.
- Разум -
Прочитай (покажи) сперва роспись.
- Грамм(атика) -
А. 7. 8. 9. 28. 45.
Не считая моей древней фамилии, которая из богатого
Тира происходит, должно бы мне делать от других отмену
и для того, что я стою во-первых у Аполлона, главного
правителя на Парнасе, и начинаю первое лице; однако,
невзирая на то, чинят мне великие изневаги (обиды),
а особливо Он (О), который рангом, лицем и голосом
со мною сравняться не может.
- Рукопись Ломоносова на этом обрывается. В публикации
Туманского вслед за этим напечатано -
Произношение и Правописание также между собою спорят
(см. § 112 Российской грамматики, где Ломоносов, отказываясь
от строгого соблюдения фонетического принципа, требует
только, чтобы правописание - не удалялось много от
чистого выговора -. Отдельные замечания о спорах произношения
с правописанием см. в §§ 115, 118, 121 и других Грамматики).
- Грамматика -
Позволь произвесть их род; всякая буква сказывает
о своей породе.
- Грамматика говорит Обычаю -
Новизну любишь же и ты, так что тупоносые башмаки
принимаешь тотчас вместо остроносых и большие обшлага
вместо малых; и ты иногда делаешь наперекось, как
посадские жены, босы идучи, в руках башмаки носят,
а щеголи и в дождик шляпу под пазухой держат.
- Б говорит, что вторая персона в стате -
- Грамматика -
Штраф будет, то первенство надлежит гласным.
Ъ немой место занял, подобие как пятое колесо (Высказанная
здесь мысль о ненужности ъ не нашла себе отражения
в Грамматике, где ъ сохраняется и в конце слов после
согласной (§ 120) и внутри слов с предложными приставками
(§ 124)).
Э (ять) говорит, что Е выгоняет меня из мЭста, владЭния
и наслЭдия, однако я не уступлю (Ср. § 118 Грамматики);
Е недоволен своим селением и веселием, меня гонит
из утЭшения: Е пускай будет довольствоваться женою,
а до дЭвиц дела нет.
Шум между литерами. Согласные не смеют говорить без
позволения гласных (Ср. §§ 16 и 17 Грамматики).
Ф жалуется, что F(ФИ) отлучает его от философов и
от Филис; пускай она остается с своим Fокой, Fадеем
и Fирсом.
F говорит, что я имею первенство перед Ф у Fеофана
и у Fеофилакта, и для того в азбуке быть после его
невместно. (В Грамматике буква ФИ выключена Ломоносовым
из русской азбуки (§ 87), а в § 22 отмечается, что
и в славянскую азбуку она была внесена напрасно. В
азбуке Шумахера - Тауберта буква ФИ была сохранена
и следовала непосредственно за буквой ф. Полезно вспомнить
шутку Ломоносова, переданную Сумароковым: Спрашивал
я г. Ломоносова, ради чего он ф, а не ФИ оставил;
на что мне он ответил тако: Эта-де литера стоит подпершися,
а следовательно бодряе -. Ответ издевочен, но не важен
-).
Г: Я стою в начале грамматики, служу вместо h. (Ср.
Грамматику, §§ 22 и § 102, пп. 3 и 5).
К: Меня нет несчастливее, выгнан и только оставлен
в греческих календах (имеется в виду латинская азбука,
где знаком для звука к служила буква с, а буквой к
пользовались только при транскрипции греческих слов,
в том числе и слова kalendae (календы - у римлян первый
день месяца); вместо меня уже прибавляется Г: гъ дому,
гъ богу (См. Грамматику, § 101).
Н жалуется на И, что оно наряжается часто в его платье.
С и З спорят между собою в предлогах (См. Грамматику,
§ 127)
Михаил Васильевич Ломоносов. Российская грамматика
http://kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_919.htm
http://www.ruthenia.ru/apr/textes/lomonos/lomon01.htm
http://feb-web.ru/febupd/lomonos/texts/lo0/lo7/LO7-3792.HTM
|