Самоорганизация и неравновесные
процессы в физике, химии и биологии
 Мысли | Доклады | Самоорганизация 
  на первую страницу НОВОСТИ | ССЫЛКИ   

Атхарваведа (Шаунака). Шестая книга
от 20.11.07
  
Доклады


Вот шестая книга

VI. 1. К Савитару

1 Пой вечером! Пой (мелодию) брихат!
Награждай блистательным (добром), о сын Атхарвана!
Славь бога Савитара!

2 Славь же того, кто находится в реке,
(Кто) сын истины, (этого) юного (бога)
С речью, лишенной злобы, очень милостивого!

3 Пусть же бог Савитар
Откроет для нас много (путей) к бессмертию
(И) оба прекрасных прославления для благополучия!

VI. 2. К Индре

1 Для Индры, о жрецы, выжимайте
Сому и подливайте (воду),
(Для Индры), который пусть услышит речь восхвалителя и мой призыв!

2 (Он тот), в кого входят капли
Сомы, как птицы (устраиваются) на дереве.
Переполненный силой, разбей врагов, одержимых ракшасами.

3 Выжимайте сому для Индры,
Пьющего сому громовержца!
Юный, победитель, властитель, (он) много восхвален.

VI. 3. К разным богам - на защиту

1 Пусть защитят нас Индра-и-Пушан!
Адити, Маруты пусть защитят!
О ты, Отпрыск вод, о семь рек, защитите!
Пусть защитит нас Вишну, а также небо!

2 Пусть защитит нас Небо-и-Земля для поддержки!
Пусть защитит давильный камень! Пусть защитит нас Сома от беды!
Пусть защитит нас всеблагая богиня Сарасвати!
Пусть защитит Агни (теми) счастливыми защитами, которые у него (есть)!

3 Пусть защитит нас два бога Ашвина, повелители красоты,
А также Ушас-и-Ночь пусть создадут нам широкий выход!
О (ты), Отпрыск вод, даже в случае упадка (нашего) домашнего хозяйства,
О бог Тваштар, усиль (нас) ради целостности.

VI. 4. К разным богам - на защиту

1 Тваштар (пусть защитит) мою речь, обращенную к богам,
(А также) Парджанья, Брахманампати!
Пусть Адити с сыновьями (и) братьями
Защитит сейчас нашу трудноодолимую спасающую силу!

2 Пусть Анша, Бхага, Варуна, Митра,
Арьяман, Адити, Маруты защитят (нас)!
Да исчезнет ненависть этого вредителя!
Пусть оттолкнет он врага, наиболее близкого!

3 Помогите нам, о Ашвины, с вИдением (истины)!
Непрестанно создавай нам широкое пространство, о движущийся широко!
О Небо-отец, оттолкни (то), что несчастье.

VI. 5. На возвеличение

1 Вверх веди его, выше,
О Агни, политый жиром!
Соедини его с блеском
И сделай обильным потомством!

2 О Индра, продвинь его далеко вперед!
Пусть он будет повелителем над родственниками!
Соедини его с процветанием богатства!
Веди его к жизни, к старости!

3 В чьем доме мы приносим жертву,
Того, о Агни, ты усиль!
За него пусть вступится Сома
И этот Брахманаспати!

VI. 6. Против врагов

1 Тот безбожный, о Брахманаспати,
Кто замышляет против нас, -
Любого такого пусть подчинишь ты мне,
Жертвователю, выжимающему (сому)!

2 Тот с дурной славой, о Сома,
Кто целится в нас, у кого добрая слава -
Ударь дубиной грома по его лицу!
Да уйдет он расплющенный прочь!

3 Кто к нам, Сома, враждебен,
Сородичи и кто чужой -
Опустись на его силу
Как великое небо, разбей собой!

VI. 7. На помощь богов

1 Каким путем, о Сома, Адити
Или друзья идут невраждебные,
Этим (путем) приди к нам с помощью!

2 Благодаря чему, о Сома покоряющий,
Ты отдашь нам во власть асуров,
С помощью этого вступись за нас!

3 Благодаря чему, о боги, вы выбрали себе
Силы асуров,
С помощью этого даруйте нам убежище.

VI. 8. На завоевание любви женщины

1 Как лиана дерево
Целиком обвила вокруг,
Так и ты меня обними -
Чтобы стала ты меня любящей,
Чтоб не стала ты избегать меня!

2 Как орел, пролетая,
Прибивает крыльями землю,
Так и я прибиваю мысль твою -
Чтобы стала ты меня любящей,
Чтоб не стала ты избегать меня!

3 Как этих небо-и-землю
Враз обходит солнце,
Так и я обхожу мысль твою -
Чтобы стала ты меня любящей,
Чтоб не стала ты избегать меня!

VI. 9. На завоевание любви женщины

1 Возжелай тела моего, ног,
Возжелай глаз, возжелай бедер!
Пусть глаза твои, жаждущие меня,
Волосы засохнут от любви!

2 Льнущей к моим рукам, льнущей к (моему) сердцу
Я делаю тебя,
Чтоб оказалась ты в моей власти,
Чтоб пошла ты навстречу моему намерению!

3 У кого пуп - (это) облизывание,
(А) в сердце создано согласие,
Коровы, матери жира,
Пусть они сделают ту согласной со мной!

VI. 10. К разным богам и обожествляемым объектам

Этот заговор-приветствие разных богов обращен собственно к частям ведийской трехчленной вселенной: небу, земле и воздушному пространству. В соответствии с этими частями распределяются и боги - их верховные владыки, и характерные для каждой из этих сфер объекты, и, что наиболее интересно, человеческие чувства (indriya). Таким образом текст приобретает характер некоей семиотической системы.

1 Земле, слуху, лесным деревьям - Агни, (их) верховному владыке - Свага!

2 Дыханию, воздушному пространству, птицам - Ваю, (их) верховному владыке - Свага!

3 Небу, зрению, созвездиям - Сурье, их верховному владыке - Свага!

VI. 11. На рождение сына

1 Ашваттха залез на шами,
Там произошло зачатие сына сына.
Это, действительно, приобретение сына,
Это мы влагаем в женщин.

2 Ведь у мужчин есть семя.
Оно вливается в женщину.
Это, действительно, приобретение сына -
Это сказал Праджапати.

3 Праджапати, Анумати,
Синивали создали форму.
Рождение женщины пусть поместят они в другое место,
Мужчину же пусть поместят сюда!

VI. 12. Против змеиного яда

1 Как солнце вокруг неба,
Я обошел змеиный род,
Как ночь - все живое, кроме гуся, -
Этим я отвращаю твой яд.

2 Что издревле постигли брахманы,
Что риши, что боги,
Что было, что будет, что есть -
Этим я отвращаю твой яд.

3 С медом я смешиваю реки.
Холмы, горы - (это) мед.
Мед - Парушни, Шипала.
Да будет благо (твоим) устам, благо сердцу!

VI. 13. Против Смерти

1 Поклон оружию богов,
Поклон оружию царей,
А также (тому) оружию, что у вайшьев, -
О Смерть, да будет тебе поклон!

2 Поклон твоему заступничеству,
Отступничеству твоему поклон!
Приязни твоей, о Смерть, поклон,
Неприязни твоей этот поклон!

3 Поклон твоим колдунам,
Поклон твоим лекарствам!
Поклон твоим корням, о Смерть!
Брахманам этот поклон!

VI. 14. Против болезни баласа

1 Разымающую члены, разымающую суставы,
Угнездившуюся болезнь сердца -
Всю баласу заставь исчезнуть:
(И которая) находится в членах, и которая - в суставах.

2 Баласу у больного баласой
Я уничтожаю как мушкару.
Я отрезаю ее привязь,
Как корень у тыквы.

3 Вылетай отсюда, о баласа,
Как молоденький ашунга!
Так несись же отсюда
Как прошлогодний камыш, не убивая героев!

VI. 15. На превосходство - с амулетом-растением

1 Ты высшая из трав.
Деревья - твои подчиненные.
Пусть станет подчиненным нам тот,
Кто с нами враждует!

2 Родственник ли, неродственник ли,
Кто с нами враждует, -
Да буду я высшим среди них,
Как эта (трава) среди деревьев!

3 Как сома среди растений
Сделан высшим из жертвенных возлияний,
Как талаша среди деревьев,
Да буду я высшим!

VI. 16. К растениям

1 Пожирающая-непожирающая,
Сок твой крепок, о пожирающая.
Мы сьедаем твою кашу.

2 Вихалка по имени твой отец,
Мадавати по имени твоя мать.
Ты ведь не такая, ты, которая
Сьела самоё себя.

3 О Таувилика, затихни!
Этот шум затих.
Бурая и с бурыми ушами
Пошла прочь, нирала!

4 Ты аласала - первая,
Ты силанджала - следующая,
Нилагаласала - (третья (?)).

VI. 17. Против преждевременных родов

1 Как эта великая земля
Вбирает в себя зародыш (всех) существ,
Так же пусть удерживается твой зародыш,
Чтоб родится вслед за беременностью!

2 Как эта великая земля
Держит эти лесные деревья,
Так же пусть удерживается твой зародыш,
Чтоб родится вслед за беременностью!

3 Как эта великая земля
Держит скалы-горы,
Так же пусть удерживается твой зародыш,
Чтоб родится вслед за беременностью!

1 Как эта великая земля
Держит различные живые существа,
Так же пусть удерживается твой зародыш,
Чтоб родится вслед за беременностью!

VI. 18. Против ревности

1 Первый приступ ревности
И следующий за первым,
Огонь, сердечную муку -
Это мы гасим для тебя!

2 Как земля - с мертвым чувством,
С более мертвым чувством, чем у мертвого,
И как чувство у умершего,
Так у ревнивого (пусть будет) чувство мертвым!

3 То бьющееся чувствишко,
Что нашло опору в сердце твоем,
Эту ревность я оттуда выпускаю,
Как горячий пар из мехов!

VI. 19. На очищение

1 Да очистит меня божественный род!
Да очистят люди молитвой!
Да очистят все существа!
Очищающий да очистит меня!

2 Очищающий да очистит меня
Для силы духа, сила действия, для жизни,
А также для невредимости!

3 Обоими (средствами), о бог Савитар,
Цедилкой и побуждением,
Очисть нас для вИдения!

VI. 20. Против лихорадки-такман

1 Она приходит словно из этого сжигающего, бушующего огня,
И пусть уйдет она, как пьяница, бормочущий нелепицу.
Пусть непослушная ищет кого другого, чем мы,
Да будет поклон лихорадке с (ее) пламенным оружием!

2 Поклон Рудре, да будет поклон лихорадке,
Поклон царю Варуне неистовому!
Поклон небу, поклон земле,
Поклон растениям!

3 Та, что вызывает мучительный жар, -
Ты делаешь все формы желтыми -
Тебе такой: красноватой, коричневой,
Дикой лихорадке - я делаю поклон.

VI. 21. К целебным растениям - на рост волос

1 Те три земли, что (есть),
Из них (наша) земля - высшая.
С их шкуры
Я захватил лекарство.

2 Ты лучшее из лекарств,
Самое хорошее из растений,
Как Сома(-месяц) - господин ночных часов,
Как Варуна среди богов.

3 Богатые, не замышляющие плохого,
Стремящиеся одарить, вы (действительно) стремитесь одарить,
И вызывающие рост волос.

VI. 22. К Марутам

1 По черному пути золотистые птицы,
Рядясь в воды, взлетают на небо.
Они вернулись из сиденья закона,
И вот они окропили землю жиром.

2 Вы делаете воды молочными, травы благожелательными,
Когда вы, о Маруты с золотыми пластинками на груди, приходите в движение.
Вы щедро раздаете питательную силу и доброе расположение там,
Где вы, о мужи Маруты, изливаете мед.

3 Маруты, плавающие в воде...Приведите в движение те (тучи),
(Чтобы пошел) дождь, который заполняет все низины.
Пусть встрепенется сток (вод), как девица в обьятиях,
Как жена с мужем, подталкивающая (его) к себе.

VI. 23. К водам - на благо

1 Струящиеся, привычные к этому,
День и ночь струящиеся...
Действуя превосходно, я
Призываю божественные воды.

2 Воды, сотканные с обрядами,
Пусть освободят их отсюда, чтобы (они) вели вперед,
Сразу же пусть сделают, чтоб (они) двигались!

3 По побуждению бога-побудителя
Пусть люди совершают обряд!
На благо пусть будут нам воды, милостивы растения!

VI. 24. К водам - на исцеление

1 Они текут вперед со снежной (горы).
Место (их) встречи где-то в Синдху.
Так пусть божественные воды даруют
Мне исцеление от жжения в сердце!

2 Что жгло у меня в глазах,
Что в пятках и в передней части ног,
Все это пусть изгонят воды -
Самые целебные из целителей!

3 С Синдху-повелительницей, с Синдху-царицей,
О вы, все реки, которые есть,
Дайте нам исцеление от этого!
Для этого мы хотим воспользоваться вами.

VI. 29. Против птиц, предвещающих гибель

1 Вон на тех крылатых пусть падет дротик!
Что сова вещает - пустое это,
Или что голубь пробирается к огню.

2 Два твоих вестника, о Ниррити, которые прибывают сюда,
Не посланные или посланные в наш дом, -
Да будет это не-местом для голубя и совы!

3 Пусть прилетит он сюда для неубийства героев!
Пусть устроится он здесь для процветания героев!
Отвернувшись в сторону, заговори (его) подальше,
На далекое расстояние!
Чтобы в доме Ямы на тебя
Смотрели как на лишенного сока,
(На тебя) смотрели как на бессильного!

VI. 30. К растению шами - на рост волос

1 Этот пропитанный медом ячмень боги
Запахивали на Сарасвати ради Ману (?).
Индра стосильный был господином борозды.
Щедро дающие Маруты были пахарями.

2 Опьянение, что у тебя, с распущенными волосами, с растрепанными волосами,
Из-за которого ты делаешь человека смехотворным, -
Далеко от тебя я вырываю другие деревья:
Ты, шами, разрастайся с сотней ветвей!

3 С большими листьями, благословенная,
Выросшая от дождя, праведная,
Как мать к сыновьям,
Будь милостива к волосам, о шами!

VI. 31. К солярным божествам

1 Выступил этот пестрый бык,
Он уселся перед матерью
И отцом, отправляясь в путь как солнце.
 
2 Сверкающая движется между (землей и небом)
От выдоха этого вдыхаящего.
Буйвол разглядывал небо.

3 Он управляет тридцатью стоянками (дня).
Голос, птица, распространяет (свет)
Рано утром день за днем.

VI. 32. Против демонов

1 В самый костер хорошенько возлейте эту
(Жертву) с жиром, убивающую демонов!
Ты, Агни, издали спали ракшасов!
Да не подожжешь ты наши дома!

2 Рудра раздробил вам затылки, о пишачи.
Пусть дробит он (ваши) ребра, о колдуны!
Всемогущественное растение
Заставило вас встретиться с Ямой.

3 Да будет у нас здесь отсутствие страха, о Митра-Варуна!
Пламенем вашим оттолкните прочь атринов!
Да не найдут они ни знатока, ни основы!
Раня друг друга, пусть придут они к смерти!

VI. 33. К Индре

1 Кому небосвод здесь - союзники,
Чтоб подталкивать людей, лес, небо -
Радость Индры велика.

2 Нельзя дерзать (против него) - он дерзает (сам).
Когда дерзнули против (его) силы, она становится дерзающей.
Как и прежде, слава (его) непоколебима.
Нельзя дерзнуть против силы Индры.

3 Пусть он даст нам того широкого
Богатства красноватого вида!
Индра - самый мощный повелитель среди людей.

VI. 34. К Агни

1 Приведи в движение речь для Агни,
Быка поселений!
Да перевезет он нас через проявления ненависти!

2 Кто испепеляет ракшасов,
Агни с острым пламенем,
Да перевезет он нас через проявления ненависти!

3 Кто из дальней дали
Ярко сверкает через пустыни,
Да перевезет он нас через проявления ненависти!

4 Кто смотрит на все существа по отдельности
И смотрит (на них), вместе взятых,
Да перевезет он нас через проявления ненависти!

5 Кто родился по ту сторону
Этого небосвода, светлый Агни,
Да перевезет он нас через проявления ненависти!

VI. 35. К Агни Вайшванаре

1 Вайшванара на помощь к нам
Пусть придет издалека,
Агни на наши прекрасные восхваления!

2 Вайшванара к нам пришел
На это жертвоприношение, единодушный (с нами),
Агни на (наши), на (наши) бЕды.

3 Вайшванара пусть придаст форму
Хвале и песне Ангирасов!
Пусть привлечет он к ним блеск и небо!

VI. 36. К Агни

1 Преданного закону Вайшванару,
Повелителя закона, света
Мы молим о неиссякающем жаре.

2 Он служит для всего.
Могущественный, он посылает времена года,
Повышая жизненную силу жертвы.

3 Агни в далеких краях -
(Это) желание того, что было, что должно быть.
Он правит как единый самодержец.

VI. 38. На блеск

1 Какой блеск у льва, у тигра, у гадюки,
Какой у огня, у брахмана, у солнца -
(Та) счастливая богиня, что родила Индру,
Пусть придет она к нам вместе с великолепием!

2 Какой блеск у слона, у пантеры, какой у золота,
У вод, у коров, каков у людей -
(Та) счастливая богиня, что родила Индру,
Пусть придет она к нам вместе с великолепием!

3 (Какой блеск) у колесницы, у игральных костей, у мужества быка
У Ваты, у Парджаньи, у неистовства Варуны -
(Та) счастливая богиня, что родила Индру,
Пусть придет она к нам вместе с великолепием!

4 (Какой блеск) у раджаньи, у барабана, у нацеленной (стрелы),
У мужества коня, у рёва человека -
(Та) счастливая богиня, что родила Индру,
Пусть придет она к нам вместе с великолепием!

VI. 39. На славу

1 Как слава пусть крепнет (мое) возлияние, ускоренное Индрой,
Тысячемужественное, прекрасно принесенное, сделанное с силой!
Меня, мощно продвигающегося к долгому вИдению,
Снабженному возлиянием, укрепи для превосходства!

2 Индру - обладателя славы, богатого славой,
Мы хотим почитать, поклоняясь, деяниям славы!
Пусть даруешь ты нам царскую власть, ускоренную Индрой,
Да будем мы обладателями славы в твоем даре!

3 Обладателем славы Индра, обладателем славы Агни,
Обладателем славы Сома родился.
Обладателем славы из всего, что существует,
Я - самый большой обладатель славы!

VI. 40. На отсутствие страха

1 Отсутствие страха пусть будет нам здесь, о Небо-и-Земля!
Отсутствие страха пусть создаст нам Сома, Савитар!
Отсутствием страха пусть будет нам широкое воздушное пространство!
С помощью возлияния Семерых Риши пусть будет нам отсутствие страха!

2 Для этой деревни (пусть) четыре стороны света (создадут) питательную силу!
Пусть Савитар создаст нам благополучие, счастье!
Отсутствие врагов, отсутствие страха пусть создаст нам Индра!
Пусть гнев царей обрушится в другом месте!

3 Отсутствие недругов нам снизу,
Отсутствие недругов нам сверху,
О Индра, создай нам отсутствие недругов сзади,
Отсутствие недругов спереди!

VI. 41. К разным обожествляемым понятиям

1 Духу, сознанию, силе вИдения,
Намерению и познанию,
Мысли, (тому), что услышано (от бога), зрению
Мы хотим выразить почтение возлиянием.

2 Выдоху, дыханию,
Вдоху многонасыщающему,
Сарасвати, широко раскинувшейся,
Мы хотим выразить почтение возлиянием.

3 Да не оставят нас риши, которые божественные,
Защищающие (нас) самих, которые самозародились из нас самих!
О, бессмертные, позаботьтесь о нас, смертных!
Дайте срок жизни, чтобы мы жили дальше!

VI. 47. На благо - на трех выжиманиях сомы

1 Пусть защищает нас Агни на утреннем выжимании,
Принадлежащий всем людям, всё создающий, служащий всеобщему благу!
Пусть он, очищающий, поместит нас в богатство!
Пусть мы с долгим сроком жизни будем вместе наслаждаться (сомой)!

2 Пусть Все-Боги, Маруты, Индра нас
Не оставят на этом втором выжимании!
С долгим сроком жизни, говоря им приятное,
Пусть будем мы в добром расположении у богов!

3 Это третье выжимание (принадлежит) поэтам,
Которые в соответствии с законом привели в движении чашу.
Пусть эти сыновья Судханвана, достигшие неба,
Приведут к лучшему нашу прекрасную жертву!

VI.86. На превосходство

1 Вождь Индры, вождь неба,
Вождь земли - этот (человек),
Вождь всего сущего.
Стань ты единственным вождем!

2 Океан повелевает потоками,
Агни - владыка земли,
Луна повелевает созвездиями.
Стань ты единственным вождем!

3 Ты самодержец асуров,
Вершина людей,
Ты участник (доли) богов.
Стань ты единственным вождем!

VI. 78. На счастливый брак

Согласно индийской традиции, заговор исполняется во время свадебного обряда, когда новобрачным мажут головы маслом и они впервые участвуют в совместной трапезе.
Размер: ануштубх

1 Благодаря этому прошлому жертвенному возлиянию
Пусть снова набухнет этот (человек)!
(Та) жена, что ему привезли, -
Пусть соком он станет крепче, чем она!

2 Пусть он станет крепче жиром!
Пусть он станет крепче царством!
Благодаря богатству с тысячекратным блеском
Пусть эти двое будут неисчерпаемы!

3 Тваштар породил жену.
Тваштар (породил) тебя мужем для нее.
Пусть создаст Тваштар вам двоим
Тысячу лет жизни - долголетие!

VI. 122. На жертвоприношение ради потомства

1 Эту долю я, знаток, вручаю (тебе),
О Вишвакарман, перворожденный закона.
Это дано нами за пределами старости.
Да проследуем мы вместе по непрерывной линии!

2 По протянутой линии следуют одни,
У которых (то), что отцовское, дано по мере приближения.
Другие, без родни, дающие, дарящие -
Если они смогут давать, это само небо.

3 Держитесь вы двое (за него), держитесь с двух сторон!
Те, кто верит, служат этому миру.
(То) ваше вареное (приношение), что приготовлено на огне,-
О супруги, объединитесь, чтобы сохранить его!

4 На происходящее великое жертвоприношение
Я, (что) из одного лона с жаром, восхожу мыслью.
Когда (нас) призовут, о Агни, за пределами старости,
Пусть радуемся мы на общем пиру на третьем небе!

5 Этих чистых, очищенных, достойных жертвоприношений юниц
Я усаживаю по отдельности в руках брахманов.
С каким намерением я выливаю вас сейчас,
Пусть Индра с Марутами даст мне это!

VI. 123. На успешное жертвоприношение

1 Эту (долю), о пребывающие вместе, я вам вручаю,
(Ту) что Джатаведас должен привезти как сокровище.
Жертвователь идет вслед за счастьем -
Узнайте же его на высшем небосводе!

2 Узнайте же его на высшем небосводе!
0 боги, пребывающие вместе, вы знаете (его) мир здесь.
Жертвователь идет вслед за счастьем.
Сделайте же для него явной заслугу за пожертвованное!

3 О боги! О отцы! О отцы! О боги! Какой я есть, такой я (и) есть!

4 Такой я варю, такой я дарю, такой я жертвую. Пусть я такой не отделюсь от того, что было дано.

5 Твердо стой на небосводе, о царь!
Это (тоже) пусть твердо там стоит!
Узнай, о царь, о нашей заслуге!
Ты, о бог, будь благожелательным!

VI.128. На счастливый день

1 Когда созвездия сделали
Шакадхуму царем,
Они даровали ему счастливый день,
(Говоря) так: Это будет (его) царство.

2 Счастливый день нам в полдень,
Счастливый день да будет нам вечером,
Счастливый день нам - утро (всех) дней,
Ночь пусть будет нам счастливым днем!

3 Из дня и ночи, из созвездий,
Из солнца и луны
Создай ты нам счастливый день,
О царь Шакадхума!

4 Кто создал нам счастливый день
Вечером, ночью, а также днем -
Тебе такому, о царь созвездий
Шакадхума, (да будет) поклонение всегда!

VI. 134. Против врагов - чтобы поразить их дубиной грома

1 Пусть потешится по праву эта дубина грома,
Разобьет его царство, вы(бьет) жизнь!
Пусть сломит шею, проломит затылок,
Как Шачипати у Вритры!

2 Вниз, вниз тех, кто сверху!
Скрытый пусть не выползет из земли!
Пусть поляжет он, разбитый дубиной грома!

3 Кто угнетает - ищи его!
Кто угнетает - убей его!
Ты, о дубина грома, заставь слететь
Обращенное (к тебе) темя угнетателя!

  


СТАТИСТИКА