|
Атхарваведа. 2005. Перевод, комментарий Т.Я. Елизаренковой
-
Ты, Небо, слышишь! Ты, Небо, видишь!..Звезды вы
ясныя! сойдите в чашу брачную, а в моей чаше вода
из загорного студенца (см. РВ IV. 26-29)
IV. 10. На долгую жизнь - с жемчужной раковиной
Цель заговора - обеспечить долгую жизнь молодому брахману,
изучающему веды и прошедшему посвящение. По Каушика-сутре,
ему привязывают амулет - жемчужную раковину.
Размер: ануштубх, стих 6 - панкти, 7 - неточный шаквари
1а-с Рожденная от ветра...- Перечень мест, откуда
произошел амулет, неслучаен. Считалось, что знание
происхождения амулета дает власть над ним.
1c-d...раковина sankhah...жемчужина krsanah - Синтаксически
второе слово является приложением к первому. Похоже,
что произносящий заговор не видел разницы в воздействии
того и другого
5b Рожденный из грозовой тучи vrtraj jato - Индийский
комментатор указывает, что vrtra - здесь может быть
именем змея, запрудившего реки и убитого Индрой (РВ),
или обозначать грозовую тучу. Первое предположение
всеми отвергается, так как Вритра был демоном, а жемчужина
- сугубо положительное понятие. Согласно более поздней
индийской точке зрения, жемучужины - это капли дождя,
попавшие в воду. Пробив грозовую тучу и сверкая в
воздухе, они попадают на землю...солнце divakarah
- Уитни переводит это слово буквально: making day;
Саяна глоссирует - Сурья
5d От снаряда богов и асуров hetya devasurebhyah -
Букв. от снаряда от богов и асуров
6d-e Ты...она...- Мена 2-го и 3-го лица - явление,
характерное для стиля ведийской поэзии
1 Рожденная от ветра, из воздушного пространства,
От молнии, от света.
Пусть эта раковина, рожденная от золота,
Жемчужина, защитит нас от беды!
2 Ты, что родилась на вершине
Светлых пространств, из океана, -
С помощью раковины убив ракшасов,
Мы одолеваем атринов.
3 С помощью раковины (преодолеваем мы) болезнь, скудость,
С помощью раковины - также саданв.
Пусть раковина, наше лекарство от всего,
Жемчужина, защитит нас от беды!
4 Рожденная на небе, рожденная в океане,
Принесенная из реки,
Эта раковина, рожденная от золота, -
Наш амулет, преодолевающий срок жизни.
5 Амулет, рожденный из океана,
Рожденный из грозовой тучи, солнце -
Пусть он защитит нас со всех сторон
От снаряда богов и асуров!
6 Ты одна из золотых вещей.
Ты родилась от Сомы.
Ты видная на колеснице,
Ты блистательная на колчане.
Да продлит она нам сроки жизни!
7 Кость богов стала жемчужиной.
Наделенная духом, она движется в водах.
Я привязываю ее тебе для срока жизни, для блеска,
для силы,
Для долголетия в сто осеней.
Да защитит тебя жемчужина!
|