Самоорганизация и неравновесные
процессы в физике, химии и биологии
 Мысли | Доклады | Самоорганизация 
  на первую страницу НОВОСТИ | ССЫЛКИ   

Григорiй Купчанко. Угорска Русь и еи русски жители
от 06.01.08
  
Доклады


Теперешне состоянье угро-русского народа

Ввойшовши въ Австрiю и потомъ въ Угрiю, храбри русски вояки побЪждали (перемогали) одинъ бунтовничiй отдЪлъ за другимъ и брали одни бунтовничи мЪста и села за другими. Наконецъ храброму русскому войску поддалася головна сила мадьярскихъ войскъ, и то армiя генерала Артура Гёргiя. То сталося дня 1-го русс. серпня 1849-го р. около мЪста Вилагоша. Поддавшася русскому войску армiя генерала Гёргiя числила: 10 генераловъ, 1426 офицеровъ, 30.889  вояковъ, 144 пушки, 7967 коней, 29 знаменъ (фанъ) и 31 штандарть (т.е. знаменъ конныхъ войскъ). А поддался генералъ Гёргiй русскому отдЪлу, на челЪ которого стоялъ русскiй генераль-адъютантъ графъ Ридигеръ.
Передъ отданьемъ своей армiи въ руки русского войска властиво русского царя генералъ Гёргiй послалъ черезъ своего полковника графа Бетля до русского генералъ-адъютанта графа Ридигера письмо такого содержанья: ДальнЪйше кровопролитiе я признаю безполезнымъ (безкорыстнымъ) и для Угрiи погубнымъ. Отъ часу, коли Россiя вмЪшалася въ борьбу Австрiи и Угрiи, судьба моего отечества була рЪшена. Дальше существованье (истнованье) тимчасового (т.е. мадьярского) правительства увеличило бы бЪдствiя Угрiи - и я пригласилъ его сложити свою власть. Тимчасове правительство отказалося (отреклося) отъ власти и передало ею менЪ. Корыстаючи симъ обстоятельствомъ и желаючи облегчити участъ (судьбу) мирныхъ (спокойныхъ) согражданъ моихъ (т.е. Угровъ), я безусловно (безварунково) складаю оружiе передъ войсками Его Величества Царя Россiйского, торжественно обьявляючи, що скорьше снищу весъ мой корпусъ (т.е. всю мою армiю) въ отчаянной битвЪ противъ сильнЪйшого противника, чимъ рЪшуся (соглашуся), безусловно сложити оружiе перед австрiйскими войсками -.
ПослЪ подданья армiи генерала Гёргия сложили оружiе и всЪ остальни части мадьярского войска, а именно въ мЪстахъ АрадЪ, ПетроварадинЪ и МукачевЪ, и мадьярскiй бунтъ булъ оконченый. Лудвигъ Кошутъ-же, который булъ головною причиною мадьярского бунту и стоялъ на челЪ того бунту, утекъ по сложенью оружiя армiи генерала Гёргия въ Турцiю а отти въ Англiю и наконецъ въ Италiю. Утекаючи изъ Угрiи за границу, онъ схватилъ съ собою и угорску королевску корону, королевскiй мечъ и т.д. и закопалъ ихъ на угорской границЪ, недалеко угорского мЪста Оршовы, где тЪ вещи лежали закопанными до 1853-го року. За то все австрiйске правительство засудило Лудвига Кошута, его помощника Юлiана Андрашiя и другихъ главарей мадьярского бунту на смерть черезъ повЪшенье, но такъ якъ они поутекали изъ Угрiи за границу, то на шибеницу були повЪшени лишъ ихъ портреты (ТЪ засуженни на смерть главари мадьярского бунту були позднЪйше помиловани цЪсарем Францомъ Iосифомъ I-мъ и где-котори изъ нихъ були даже назначены угорскими и австрiйскими министрами, якъ графъ Юлiанъ Андрашiй, который булъ отъ 1867-го до 1871-го року угорскiмъ и отъ 1871-го до 1879-го року австрiйскимъ и угорскимъ министромъ).
Тимчасомъ русске войско, окончивши такъ счастливо и такъ славно войну противъ Мадьяровъ, вернулося еще того самого 1849-го року, и то въ мЪсяцахъ вересню и жолтню назадъ до своей русской отчины. Въ той войнЪ со стороны русского войска було убито 543 и ранено 1670 вояковъ. Изъ 1670 раненныхъ русскихъ вояковъ умерло отъ ранъ 313 вояковъ. КромЪ того подчасъ войны умерло 7819 русскихъ вояковъ на холеру и 3209 русскихъ вояковъ отъ розличныхъ другихъ болЪзней. И такъ Россiя утратила въ той войнЪ противъ Мадьяровъ 13.554 вояковъ своего доблестного войска. На веденье-же той войны она выдала больше якъ 200 миллiоновъ рублей, т.е. больше якъ 265 миллiоновъ реньскихъ. ТЪ миллiоны не були Россiи пополнени, такъ якъ она того не желала. Великодушный русскiй царь Николай I-вый Павловичъ булъ тимъ однимъ задоволеный, що онъ спасъ Австрiю отъ погибели и оказалъ такимъ способомъ услугу своему прiятелю австрiйскому цЪсарю Францу Iосифу I-му и австро-угорскимъ народамъ, котори осталися вЪрными своему цЪсарю и до которыхъ яко первый принадлежалъ угро-русскiй народъ.
Угорска Русь послЪ побЪжденья Мадьяровъ русскимъ войскомъ Въ награду за вЪрностъ, службу и помощъ австрiйскому правительству то правительство дало угро-русскому народу розлични права и облегченья его тяжкого и сумного состоянья. Рыцарь Адольф Ивановичъ Добрянскiй булъ назначеный великимъ жупаномъ (начальникомъ) четырехъ угро-русскихъ округовъ (по-мадьярски комитатовъ). ОсЪвшися яко великiй жупанъ въ угро-русскомъ мЪстЪ УжгородЪ, рыцарь Адольф Ивановичъ Добрянскiй зачалъ всЪми силами и способами старатися, улучшити состоянье своего родного народа. Для той цЪли онъ назначилъ въ подчиненныхъ ему урядахъ намЪстъ мадьярскихъ и смадьярщенныхъ урядниковъ правдивыхъ и щирыхъ русскихъ людей. Отъ тихъ-же Мадьяровъ, котори желали служити въ Угорской Руси, онъ требовалъ знанья русского языка и письма. Дальше онъ ввелъ русскiй языкъ во всЪхъ подчиненныхъ ему урядахъ и въ переписцЪ тихъ урядовъ съ русскими людьми. Дякуючи старанiю рыцаря Адольфа Ив. Добрянского, въ ужгородской латинской школЪ наука въ где-которыхъ предметахъ зачала вестися и на русскомъ языцЪ.
Въ той патрiотической спасительной дЪятельности рыцаря Адольфа Ив. Добрянского подпирали многи правдиви и щири русски люди въ Угорской Руси. Такъ тогдишнiй угро-русскiй мукачевскiй епископъ Василiй Поповичъ, правившiй оть 1837-го до 1864-го року, сдЪлалъ особливо много доброго для русскихъ церквей, священниковъ, священническихъ вдовъ и сиротъ, школъ и учащихся дЪтей. Подчасъ его епископства въ Угорской Руси були построении 301 церковъ. Для угро-русскихъ священниковъ онъ выхлопоталъ правильне жалованье (конгруу, пенсiю) и казалъ построити камянни парохiальни домы. Вдовичiй фондъ возросъ подъ его правленiемъ съ 40.000 до 200.000 реньскихъ. Для русскихъ учащихся дЪтей а особливо сиротъ онъ булъ правдивымъ отцемъ. Межи инымъ призначилъ онъ часть семинарскихъ стипендiй на поддержку русскихъ студентовъ въ угорскомъ всеучилищу (университетЪ) въ головномъ мЪстЪ края ПештЪ (теперь Будапештъ).
Тогдишнiй каноникъ (совЪтникъ, радца) пряшевской русской семинарiи Александръ Духновичъ, жившiй отъ 1803-го до 1865-го року, написалъ и издалъ въ 1847-мъ роцЪ первый угро-русскiй букваръ а въ 1850-мъ роцЪ первый угро-русскiй календарь и потомъ много другихъ патрiотическихъ русскихъ книжокъ. Онъ основалъ Общество, которе носило названiе Литературное Заведенiе Пряшевское и которе издавало отъ 1851-го до 1853-го року русски рочни книжки подъ заголовковъ ПоздравленIе Русиновъ. Онъ написалъ множество прекрасныхъ стиховъ, котори теперь извъстни во всЪхъ просвЪщенныхъ русскихъ родинахъ и деклямуются и спЪваются и старыми, и молодыми.
Русскiй священникъ мукачевской епархiи Iоаннъ Раковскiй, жившiй оть 1815-го до 1885-го року, булъ отъ 1850-го до 1859-го року переводчикомъ державныхъ законовъ на русскiй языкъ и заразомъ, и то отъ 1856-го року издавалъ русску газету подъ заголовкомъ Церковная Газета. КромЪ статей въ своей газетЪ онъ помЪщалъ прекрасни патрiотически статьи и въ другихъ русскихъ газетахъ а именно въ галической русской газетЪ Слово. Онъ написалъ и издалъ русску грамматику на мадьярскомъ языцЪ, т.е. для Мадьяровъ, котори хотЪли научитися по-русски говорити.
Дуже много заслужился около угро-русского народа священникъ Iоаннъ Дулишковичъ, жившiй отъ 1815-го до 1883-го року. НайславнЪйшимъ его дЪломъ булъ и есть его писательскiй ученый трудъ Историческiя Черты Угро-Русскихъ, который выйшолъ на свЪтъ въ трехъ книгахъ, и то въ 1874-мъ, 1875-мъ и 1877-мъ роцЪ. КромЪ тихъ книгъ мали появитися еще колька книгъ того славного сочиненья, но епископъ Стефанъ Панковичъ, который держалъ съ Мадьярами и булъ загорЪлымъ ненавистникомъ всего русского, не позволилъ ему докончити тотъ свой славный трудъ, укаравши его навЪтъ скасованьемъ съ благочинского (духовного надзирателя въ окрузЪ).
Яко угро-русскiй историческiй писатель прославился также мукачевскiй священникъ каноникъ Андрей Балудянскiй, который, будучи еще молодымъ, написалъ прекрасну книжку подъ названiемъ Церковная Исторiя, и то на русскомъ, на мадьярскомъ и на латинскомъ языцЪ. Ту Исторiю на русскомъ языцЪ издалъ въ 1852-мъ роцЪ въ ВЪдни славный галическiй писатель Иванъ Головацкiй. Андрей Балудянскiй умеръ въ 1853-мъ роцЪ.
Яко угро-русскiй патрiотъ прославился также мукачевскiй викарiй (заступникъ епископа) докторъ богословiя Iоаннъ Чурговичъ, который жилъ до 1862-го року. Подчасъ своего семилЪтнего управлЪнiя мукачевскою епархiею, онъ сдЪлалъ много доброго для угро-русского народа и для угро-русской церкви. Онъ написалъ также много ученыхъ дЪлъ а особливо проповЪдей на русскомъ и латинскомъ языкахъ. Его прекрасне сочиненiе о бракорозводЪ було напечатано въ 1888-мъ роцЪ въ угро-русской газетЪ Листокъ.
Дальши многозаслуженни и славни угро-русски патрiоты сутъ: архимандритъ Iоаннъ Мондокъ, жившiй отъ 1824-го до 1886-го року, священникъ Николай Гомичковъ, жившiй отъ 1833-го до 1886-го року, благочинный священникъ Андрей Поповичъ, родившiйся въ 1809-мъ роцЪ, игуменъ мукачевского монастыря Анатолiй Кралицкiй, жившiй отъ 1835-го до 1894-го року, священникъ Петръ Азарiй, умершiй въ 1874-мъ роцЪ, священникъ Иванъ Сильвой, родившiйся въ 1838-мъ роцЪ, професоръ Викторъ Кимакъ, родившiйся въ 1840-мъ роцЪ, священникъ Александръ Павловичъ, родившiйся въ 1819-мъ роцЪ и други.
Яко угро-русски писатели наибольше заслужилися и прославилися изъ высшенаведенныхъ угро-русскихъ патрiотовъ: Андрей Поповичъ, написавшiй и издавшiй перву угро-русску Азбуку подъ заголовкомъ ВЪрный Ангелъ, потомъ Библическую Исторiю, Великiй Сборник о богослуженiю и т.д., Иванъ Сильвой, написавшiй и теперь еще пишущiй въ розличныхъ русскихъ газетахъ и книжкахъ множество прекрасныхъ патрiотическихъ статей, стиховъ, театральныхъ пiесъ и т.п., Викторъ Кимакъ, написавшiй и пишущiй розлични учебни книжки и др.
Въ 1861-мъ роцЪ угро-русски епископы въ МукачевЪ и ПряшевЪ издали приказы, щобы метрически книги велися угро-русскими приходскими (парохiальными) священниками на русскомъ языцЪ. Въ 1862-мъ роцЪ угро-русски патрiоты основали въ мЪстЪ ПряшевЪ народно-русске Общество подъ названiемъ Общество Св. Василiя Великого. До основанья тихъ Обществъ найбольше причинился рыцаръ Адольфъ Ивановичъ Добрянскiй, которого Общество Св. Василiя Великого уже въ первомъ головномъ собранiю выбрало своимъ предсЪдателемъ. Заступникомъ предсЪдателя того Общества булъ выбраный священникъ Iоаннъ Раковскiй. ЦЪлью (задачею) Общества Св. Василiя Великого було: пробуждати и просвЪщати угро-русскiй народъ съ помощью русскихъ книжокъ, газетъ и т.п. Для той цЪли то Общество зачало издавати русски книжки для учающойся молодежи. ТЪ книжки були написаны угро-русскими патрiотами-писателями: Iоанномъ Раковскимъ, Кирилломъ Сабовымъ, Викторомъ Кимакомъ, Александромъ Митракомъ, Андреемъ Поповичемъ, Василiемъ Игнатковымъ и др. Сей послЪднiй зачалъ въ 1866-мъ роцЪ издавати политическу русску газету подъ названiемъ СвЪтъ, котору потомъ продолжали писати и издавати К. Сабовъ и В. Кимакъ.
Таким способомъ въ Угорской Руси закипЪло нове русске народне житье, и угро-русскiй народъ зачаль быстро просвЪщатися, изъ своей нужды подойматися и требовати своихъ народныхъ правъ, именно черезъ своего заступника рыцаря Адольфа Ив. Добрянского, который буль посломъ угорского краевого сейма. То пробужденье угро-русского народа до самостоятельного народного и политического житья однако надсвычайно розлостило Мадьяровъ, а то тимъ больше, що Угро-Руссы помогали русскому войску подчасъ его борьбы съ Мадьярами въ Угрiи и що они, Мадьяры, лишь черезъ Россiю не могли статися отъ Австрiи вольною и самостоятельною державою, чего они такъ горячо бажали. Для того Мадьяры зачали доносити до австрiйского правительства, що будто угро-русски священники, писатели, редакторы и издатели газеть и взагалЪ просвЪщенни Угро-Руссы тягнуть до Россiи, що они находятся въ тайныхъ сношенияхъ съ русскимъ правительствомъ и взагалЪ съ высоко-поставленными русскими людьми, такъ называемыми пан-славистами, що они приготовляютъ оторванье Угорской Руси и взагалЪ Угрiи отъ Австрiи и прилученье еи до Россiи и таки ини нисенитеци.
Австрiйске правительство дуже добре знало, що то все лишь одна неправда и клевета, такъ якъ Россiя доказала въ 1849-мъ роцЪ, що она не-то не бажаеть отъ Австрiи ни одной пяди еи земли, а напротивъ желаетъ, щобы Австрiя не утратила ни одной пяди своей земли и осталася великою и сильною державою. Для того австрiйске правительство не свертало на тЪ доносы Мадьяровъ нiякой уваги и не переставало помогати вЪрному угро-русскому народу въ его нуждахъ и потребахъ. Если бы угро-русске народне дЪло и дальше пойшло було такъ, якъ оно ишло отъ 1849-го року, то угро-русскiй народъ булъ бы душевно и тЪлесно высоко поднесся и стоялъ бы совсЪмъ иначе, якъ теперь стоитъ. Но судьба не судила ему, добитися до своего счастья и свасенiя...
РоздЪленье Австрiи на двЪ державы На велике свое несчастье Австрiя запустилася въ 1866-мъ роцЪ въ войну съ Пруссiею и Италiею. Та война окончилася для Австрiи надсвычайно сумно, бо въ той войнЪ Австрiя утратила цЪлый свой край Венецiю, который она мусЪла отступити Италiи, а Пруссiи она мусЪла заплатити 60 миллiоновъ таляровъ отшкодованья за военни выдатки. Тою войною Австрiя и ослабила и понизила себе, и то ослабленье и пониженье Австрiи выкорыстали злобни и зухвали Мадьяры, котори такъ сказали до австрiйского правительства: Мы не хочемъ бути дольше зависимыми отъ Австрiи, а хочемъ бути совсЪмъ самостоятельными державными гражданами своей власной Угорской державы. Если Австрiя съ симъ нашимъ требованьемъ не согласится, то мы силою-моцею сдЪлаемся отъ Австрiи независимыми и сами оснуемъ собЪ свою власну самостоятельну Угорску державу!..
И що-жъ мала тогдишна ослаблена и пониженна Австрiя дЪлати въ отношенью до сильныхъ и гордыхъ Мадьяровъ? Ничего иного, якъ только согласитися на ихъ требованье. Такъ она и сдЪлала. Уже въ 1867-мъ роцЪ Австрiя була роздЪлена на двЪ половины, на Австрiю и на Угрiю, яко особни державы, и такимъ способомъ Угрiя сталася независимою, самостоятельною державою, и то такою самою, якъ Австрiя, лишь съ тимъ розличiемъ, що цЪсаръ Францъ Iосифъ I-вый остался для Австрiи цЪсаремъ а для - Угрiи королемъ.
Яко король Угрiи цЪсаръ Францъ Iосифъ I-вый мусЪлъ короноватися угорскою короною св. Стефана, що сталося дня 27-го русс. мая того самого 1867-го року въ мЪстЪ БудапештЪ. Еще раньше, и то въ мЪсяцЪ лютомъ того самого 1867-го року, Угрiя достала свою особну конституцiю, т.е. свое власне управленiе, свое власне министерство и т.д. А при своей коронацiи цъсаръ Францъ Iосифъ I-вый мусЪлъ присягнути, що будеть ненарушимо хранити (т.е. поважати и держати) угорску конституцiю. Такимъ способомъ Мадьяры добилися безъ всякого кровопролитья всего того, чего они требовали и не могли добитися въ 1848-мъ и 1849-мъ роцЪ, дякуючи Россiи.
Заплата Мадьяровъ за 1848-мый и 1849-тый рокъ Ставшися независимыми панами въ своей власной державЪ, Мадьяры и сдЪлали въ той державЪ все такъ, якъ сами хотЪли и якъ то було для нихъ однихъ добрымъ и корыстнымъ, не уважаючи ни на яки ини народы въ Угрiи. Особливо враждебно они поступили съ угро-русскимъ народомъ, которому они не могли забути 1848-го и 1849-го року. Передовсемъ они выкинули изъ всЪхъ урядовъ, школъ и взагалЪ изъ публичного употребленья русскiй языкъ и русске письмо. Потомъ они выгнали изъ урядовъ и розличныхъ публичныхъ мЪстцъ всЪхъ русскихъ людей, котори не хотЪли зречися родного русского языка и статися ворогами русского народа. Тимъ-же Угро-Руссамъ, котори сталися ихъ прiятелями-союзниками и измЪнниками (зрадцами) своего родного народа, они дали добри мЪстца и розлични други награды.
Рыцарь Адольфъ Ив. Добрянскiй булъ яко одинъ изъ первыхъ удаленный съ своего мЪстца яко урядникъ и посолъ и изъ Общества Св. Василiя Великого яко его предсЪдатель, а мадьярскiй лаполизъ Стефанъ Панковичъ булъ возвышенный въ чинахъ и награжденный всякими почестями. Русскихъ патрiотовъ, котори були членами Общества Св. Василiя Великого и издавали русски книжки и газеты, Мадьяры и ихъ русски союзники удаляли одного за другимъ съ ихъ посадъ, отбирали имъ пенсiи, карали ихъ арестами и взагалЪ обходилися съ ними, якъ съ якими преступниками-злодЪями, розбойниками або убiйцами. Епископъ Стефанъ Панковичъ собралъ вокругъ себе цЪлу зграю русскихъ измЪнниковъ и вытиснулъ съ ихъ помощью изъ Общества Св. ВасилIя Великого всехъ русскихъ членовъ-народолюбцевъ и потомъ взялъ то Общество въ свои руки, щобы его совсЪмъ снищити. Редакторы газеты СвЪтъ, котори защищали въ той газетЪ Общество Св. Василiя Великого и взагалЪ угро-русскiй народъ противъ гоненiй Мадьяровъ и ихъ русскихъ союзниковъ, були укарани и мримушени утекати изъ Угрiи за границу. НамЪстъ правдивой и щирой русски газеты СвЪтъ зачали выходити несмЪливи нови русски гезеты Новый СвЪть, Сова а потомъ наполь русска а наполъ мадьярска газета Карпатъ, котора писалася наконецъ въ мадьярскомъ дусЪ. Но скоро и та полу-русска и полу-мадьярска газета перестала выходити, бо Мадьяры кричали: Пречъ съ московскими газетами и книжками! Най Русняки учатся по-мадьярски, бо Угрiя - то мадьярска земля! - На русскихъ народолюбцевъ мадьяры и ихъ русски прiятели нападали навЪтъ съ оружiемъ въ рукахъ и стрЪляли въ нихъ въ ихъ власныхъ домахъ. Ба, на русскихъ патрiотовъ нападало и мадьярске войско гонведы и кололо ихъ багнетами, если они не ишли, якъ напримЪръ при выборахъ, рука въ руку съ Мадьярами и русскими измЪнниками, якими були епископъ Стефань Панковичъ, правившiй отъ 1866-го до 1874-го року, его наследникъ епископъ Iоаннъ Пастелiй, правивший отъ 1874-го до 1891-го року, и многи други русски союзники мадьяровъ або такъ называеми мадьяроны.
Теперешне состоянье угро-русского народа Гоненiя Мадьяровъ противъ несчастного угро-русского народа продолжалися безпрерывно и продолжаются до нынЪшнего дня. ВслЪдствiе тихъ гоненiй угро-русскiй народъ совсЪмъ подупалъ на душЪ и на тЪлЪ. Кто изъ Угро-Руссовъ не смадьярщился або не сталь по сторонЪ своихъ мадьярско-русскихъ гонителей, тотъ ведетъ теперъ надсвычайно сумне житье. Его со всЪхъ сторонъ притЪсняютъ, преслЪдуютъ и нищать. Угорска Русъ теперь подобна до кладбища (цментаря), на которомъ находятся мертвци и на которомъ лишь тамъ-не-тамъ ходять по-межи гробы живы, но нЪми засмучени и заплакани люди. Если состоянье, въ якомъ находится теперь несчастна Угорска Русь, продолжится еще колька лЪтъ, то съ ней не останется ни следа, бо всЪ Угро-Руссы сдЪлаются Мадьярами, властиво мадьярскими жебраками и жидовскими слугами. А кто не сдЪлается Мадьяромъ, тотъ будеть примушеный утекати изъ своего родного краю за границу, въ Австрiю, Россiю, Америку и т.д., якъ то сдЪлали уже тысячи бЪдного и несчастного угро-русского народа съ рыцаремъ Адольфомъ Ив. Добрянскимъ на челЪ, который отъ многихъ лЪтъ жiетъ далеко отъ своей дорогой отчины, на чужинЪ (въ Тирольскомъ краю, въ Австрiи).
О томъ, що Угорска Русъ еще не совсЪмъ мертва, свидЪтельствуютъ лишь одна маленька угро-русска газетка, котору пишеть и издаетъ подь названiемъ Листокъ приходскiй священникъ Евгенiй Фенцикъ въ селЪ Великомъ Раковци (по мадьярски Nagy-Rakocz), и лишь одинъ угро-русскiй календарь, который отъ колькохъ лЪтъ пишетъ и издаетъ священникъ профессоръ Димитрiй Гебей въ мЪстЪ УжгородЪ. Если бы та газетка и тотъ календаръ изъ якой-нибудъ причины перестали выходити, то Угорска Русъ совсЪмъ бы замолкла и изъ ней мы, еи русски братья и сестры въ Австрiи, Россiи, АмерицЪ и т.д., не почули бы уже ни одного живого русского слова. Вотъ до чего довело роздвоенье Австрiи на двЪ державы и отданье Мадьярамъ полной власти надъ Угрiею и еи немадьярскими народами!..
Составъ (части) Угорской державы Скоро по роздЪленью Австрiи на Автрiйску и на Угорску державу або на Австрiйске цЪсарство и на Угорске королевство, до Угорской державы або до Угорского королевства були прилучени сосЪдни краи: велике княжество Семиградiя, Военна Граница и мЪсто РЪка (по-итальянски Фiуме) съ его окрестностью. Въ 1868-мъ роцЪ Угорске королевство заключило союзъ съ сосЪдними королевствами ХорватIею и Славонiею, и сЪ всЪ  краи разомъ названо: Край короны св. Стефана. Но край Хорватiя и Славонiя задержали свое власне управленiе, своего власного краевого начальника, такъ называемого бана и т.д. и достали своего власного министра яко заступника межи угорскими министрами.

II Статистическа часть
Слово статистика походить изъ латинского языка и значить по-русски почисленiе когосъ або чегосъ докупы.
Величина Угорской державы
Народонаселенье Угорской державы
Народность жителей Угорской державы
ВЪроисповЪданiе жителей Угорской державы
Мадьярска народностъ Угорской державы
Русски жители Угорской державы
МЪстца пробуванья русскихъ жителей Угорской Руси

III Этнографическа часть
Слово этнографiя походить изъ греческого языка и значить по-русски описанiе народовъ.
Назвыска Угро-Руссы называютъ себе взагалЪ Русскими, говорячи въ множественномъ числЪ, напримеръ: Мы Русски. Но если запытается одного або другого непросвЪщенного Угро-Русса, напримЪрь угро русского мужика, кто онъ, то онъ отповЪстъ: Я Руснякъ або я Гуцулъ и рЪдко коли: я Русскiй. Где-яки Угро-Руссы отповЪдаютъ на пытанье, кто они: Я Слованъ, або я Словенъ, або я Словякъ. Се сутъ тЪ Угро-Руссы, котори жiютъ въ сосЪдствЪ съ угорскими Словаками и суть отже ословачени.
СосЪди Угорской Руси называютъ Угро-Руссовъ каждый по-своему. Такъ называютъ ихъ: Словаки - Руссами (по-словацки Rusy), Ромыны (Волохи) - Рушь (по-ром. Rusi), Мадьяры - Оросами (по-мад. Orosz), НЪмци - Рутенами (по-нЪм. Ruthenen), галически и буковински Русски - Угро-Руссами, Русинами, Руснаками, Лемками, и т.п. Лемками русски Галичане и Буковинци называютъ Угро-Руссовъ тому, бо они мало-не всЪ говорять лемъ намЪстъ лишь.
Сами межи собою Угро-Руссы называютъ себе розличными назвысками або прозвысками, якъ: Верховинцами, Долинянами або Долишнянами, Крайнянами або Крайняками, Спишаками, Сотаками, Цотаками, Цеперяками и т.д. Верховинцами называются угро-русски жители верховъ Карпатскихъ горъ. Долинянами або Долишнянами называются угро-русски жители долинъ подъ Карпатскими горами за рЪкою Тисою. Крайнянами або Крайняками называются угро-русски жители крайной стороны Угорской Руси, котора граничить съ стороною словацкой части Угрiи. Спишаками называются угро-русски жители спишского округа, который также припираетъ до словацкой границы. А Сотаками, Цотаками, Цеперяками и т.д. называются Угро-Руссы, котори говорятъ: со, цо, цеперь и т.д. намЪстъ: що, что або што, теперъ и т.д.
Говоръ Говоръ (языкъ) угро-русского народа совсЪмъ подобный до галического и буковинского русского говора (языка). Но якъ въ галическомъ и буковинскомъ русскомъ говорЪ находятся особни галическо-русски або буковинско-русски и совсЪмъ нерусски, именно польски, нЪмецки, ромынски, турецки и други слова, такъ и въ говорЪ угро-русского народа есть много особныхъ угро-русскихъ и совсЪмъ нерусскихъ, именно словацкихъ, польскихъ, мадьярскихъ, нЪмецкихъ и другихъ словъ.
Вотъ колька особныхъ угро-русскихъ словъ: аспонъ (намЪстъ русского хотя), барзъ (весьма, очень, дуже), батужикъ (кнутикъ, батожокъ), вувци (овци), вулки (волики), вшитко (все), гевъ (сюда), гудити (играти, гудЪти), емше (еще), кедь бы (коли бы), лемъ (лишь, только), лупка (ружье, ручница, стрЪльба), нучъ (ночь), няй (пусть, най), овунъ або вунъ (онъ), паленка або палЪнка (водка, горЪлка), покля (пока, поки), токмити (готовити) и т.д.
А вот еще колька чужихъ, нерусскихъ словъ, котори употребляются въ угро-русскомъ простонародномъ говорЪ: бигаръ (мадьярске слово намЪстъ русского дубина), бировъ (мад., голова, начальникъ), бокрейта (мад., связка цвЪтовъ, букет), варта (нЪм., стража), варышъ (мад., городъ, мЪсто), гомба (мад., пуговица, гузыкъ на чересЪ), грунтъ (нЪм, кусокъ земли), калапъ (мад, шляпа, капелюхъ), лакатошъ (мад., слесарь), пайташъ (мад., товаришъ при пьянствЪ), цверна (нЪм., нитка) и т.д.
Ростъ и обликъ Обликомъ (лицемъ) суть межи угро-русскимъ народомъ найкрасши такъ называеми Долиняне. Они суть и ростомъ свычайно высши, якъ Верховинци, Крайняни и Спишаки. Верховинци суть свычайно середнего росту, съ широкими плечами и крЪпкими грудьми и ходятъ легко по горахъ и полонинахъ (полонинами называются широки, плоски мЪстца въ Карпатскихъ горахъ, котори лежатъ на вершинахъ тихъ горъ и сутъ покрыти травою (сЪномъ) а не деревами. На тихъ мЪстцахъ Верховинци и пасутъ въ лЪтЪ свою худобу, а особливо свои овци). Чела и лица у нихъ костисти и широки, но блЪди и не совсЪмъ прiятни; волосы темни и густи; очи сыви и свычайно мутни; губы тонки и блЪди. Причиною того есть ихъ великiй налогъ до пьянства, до горЪлки, тимчасомъ коли Долиняне суть больше тверези и пьютъ вино намЪстЪ горЪлки. На свое несчастье и верховински женщины дуже любять пити горЪлку и для того межи ними есть меньше такихъ здоровыхъ и хорошихъ, якъ межи долинянскими женщинами. Много шкодитъ верховинскимъ женщинамъ а также мужчинамъ ихъ злый кормъ, бо въ ихъ сторонЪ черезъ холодъ ростетъ лишь одинъ овесъ.
Долиняне суть тЪломъ полнЪйши и сильнЪйши, якъ Верховинци. Чело у долинянина высоке, отверте; очи руди, темни або сини; волосы руди або ясни; лице подолговате, румяне и прiятне; носъ, губы и зубы правильни. Якъ у Верховинцевъ, такъ и у Долинянъ лишь старики и жебраки носятъ бороды. Особливо хорошiй и миловидный обликъ долинянскихъ женщинъ, а межи долинянскими дЪвчатами встрЪчаются красавици, якихъ мало у другихъ народовъ Угрiи. ВзагалЪ Долиняне живи (скори) и весели.
Крайняне и Спичаки суть слаби тЪломъ и мали ростомъ. Лица у нихъ свычайно запали и блЪди; очи мутны; губы узки и блЪди; ноги часто плоски и не ровни; черепа часто надути, якъ бы отъ водянки, а толубы то часто лишь кожа (шкора) та кости. Женщины Крайнянъ и Спишаковъ красши якъ мужчины, но они дуже скоро старЪются и ослабають на тЪлЪ, а то отъ тяжского труду, отъ злого корму, отъ пьянства и отъ кормленья дЪтей грудьми по одному до двохъ роковъ. ВзагалЪ Крайняне и Спишаки вяли, повольни и байдужни.
Нравы Нравомъ або характеромъ, т.е. побожностью, честностью, учтивостью и т.д. Верховинци стоять высше, якъ Долиняне, Крайняне и Спишаки. Верховинци дуже радо ходять до церкви, щиро молятся Богу и крЪпко держатся вЪры своих отцовъ, дЪдовъ-прадЪдовъ. В недЪльни и празднични дни Верховинци при встрЪчЪ цЪлуются и желаютъ одни другимъ всякого добра. Молодши цЪлуютъ старшимъ руку, а старши цЪлуютъ молодыхъ въ голову. При встрЪчЪ (сдыбанью) одно другому кажетъ: Дай, Боже! ВзагалЪ Верховинци суть дуже добродушни, учтиви и услужливи. Межи собою они жiютъ въ мирЪ и любви, якъ родни братья и сестры. Крадежей або розбоевъ межи ними не буваетъ и для того домы (хаты) ихъ рЪдко коли замыкаются на ночь. Працювати Верховинци любятъ дуже радо, если есть коло чего або за что працювати. А если нема, то они тратять охоту до роботы и марнуютъ цЪли дни а то и недЪли и мЪсяци, сидячи дома або по корчмахъ. То есть велике несчастье Верховинцевъ, бо у нихъ есть много способностЪй тЪла и дЪши. Въ случаяхъ несчастья або пригоды Верховинецъ показуетъ правдиви чудеса храбрости, смЪлости и силы: онъ берется до рукопашной борьбы съ волкомъ або и медведемъ, щобы спасти спередъ него свою скотину (худобину); кидается, не роздумуючи долго, въ огонъ або въ воду, щобы спасти житье человЪку, и несетъ на своихъ плечахъ таки тягары, якихъ и не поднялъ бы другiй на его мЪстци. Память у нихъ надсвычайно крЪпка и жива и способность у нихъ есть до науки и до различныхъ ремеселъ; но що изъ того, коли никто не дбаетъ о розвитiю тихъ способностей и взагалЪ о душевномъ поднесенью того бЪдного и занедбанного, но доброго и честного народа. СлЪдствiемъ темноты Верховинцевъ есть также ихъ суевЪрiе, т.е. вЪрованье въ существованье (истнованье) земныхъ боговъ, злыхъ духовъ, упырьевъ и т.п. и въ силу колдуновъ, чаровницъ, ворожокъ и розличныхъ другихъ дурисвЪтовъ та шахреiокъ.
Меньше набожни и меньше добросовЪстны, якъ Верховинци, суть Долиняне. До церкви они ходять не радо и не радо молятся и постятъ, но любять гуляти, злословити и битися. Крадежи межи ними также случаются не рЪдко. Но до науки они дуже способны, и изъ-межи нихъ выходить найбольше угро-русскихъ священниковъ и взагалЪ просвЪщенныхъ людей. ВслЪдствiе того межи Долинянами есть меньше суевЪрия, якъ межи Верховинцами.
Еще низшее, якъ Долиняне, стоять въ нравственномъ отношенью Крайняне и Спишаки. Щобы забути на колько минуть або годинь на свою страшну нужду, они упиваются горЪлкою, румомъ, аракомъ и тому подобными тройлами (трутизнами) до безпамяти. А упившися, они совершаютъ розлични недобры дЪла, якъ: краденье, подпалёванье и нищенье чужого добра, оскорбленье чести, буйство, розбой, убiйство и т.д. Крайняне и Спишаки суть надсвычайно темни и суевЪрни. Ихъ глупота идеть такъ далеко, що подчасъ засухи они заставляютъ старыхъ женщинъ купатися, а котора женщина не хочеть повиноваться ихъ воле, ту они кидають въ воду, называючи ею вЪдьмою.
Обычаи и свычаи Обычаи и свычаи угро-русского народа суть надсвычайно рознородни и такъ многочисленни, що прiйшлося бы писати толсту книжку, щобы ихъ описати. Для того скажемъ коротенько лишь о где-якихъ обычаяхъ угро-русского народа, а особливо угро-русскихъ Верховинцевъ.
Если народится дитятко, то бабка (моша) ныряетъ его передовсемъ въ студену воду, въ котору она уже раньше положила розлични нЪбы-то чудотворни травы (зельи). Въ денъ крестинъ въ домъ, въ которомъ народилося дитя, приходять розлични гости съ кумами або кмотрами на челЪ, щобы пожелати новорожденному дитяти счастья, здоровья и всяког добра и за то напитися горЪлки. По окончанью крестинского праздника бабка носить по-межи гости кубокъ, наполненный горЪлкою и поставленный на деревянный мисцЪ або на деревянномъ кружку. Гости кидаютъ на ту миску або на тоть кружокъ крейцари и шестаки. Обойшовши около всЪхъ гостей, бабка несеть тЪ гроши и кубокъ съ горЪлкою до мамы новорожденного дитяти. Мама выпиваетъ изъ кубка горЪлку, а гроши сыпить собЪ за пазуху, щобы еи новорожденне дитя такь любило гроши, якъ оно теперъ любить молоко изъ матернихъ грудей.
Если кто умреть, то тЪло его обмывають теплою водою, убираютъ въ чисте бЪлье (шматье) и кладуть на сЪно. Сверха тЪло накрываютъ полотномъ. На голову мертвому мужчинЪ кладуть шапку, котору онъ любиль носити за своего житья; замужной женщинЪ кладуть чепецъ а дЪвчинЪ - хустку. Въ трумну мертвцу кладутъ кроме его любимыхъ вещей (рЪчей), якъ: пастушеской дудки, ножа, батога и т.п. также по колька крейцаровъ на дорогу. ПослЪ прикрытья мертвца верхною доскою трумны въ хатЪ переносятъ всЪ вещи съ одного мЪстца на друге, щобы и слЪду не було съ того, якъ було за житья умершого. При несенью трумны изъ хаты на дворъ трумною три разы ударяютъ о порогъ хаты, що означаетъ послЪдне прощанье мертвца съ хатою и родиною, въ которой онъ жилъ. На дворЪ на трумну кидаютъ кусочки овсяныхъ сухарей и соли. Несучи трумну на цментарь, родина оплакуетъ умершого, при чемъ женщины голосно рыдаютъ и о добрыхъ дЪлахъ покойника спроминаютъ. По погребенью покойника всЪ, котори его провожали на цментаръ, вертаются въ домъ покойника, где домашни угощаютъ ихъ стравами и напитками.
Изъ церковныхъ праздниковъ особливо любими у угро-русского народа суть праздники свЪтлого Воскресенiя и Рождества Христового. На праздникъ Воскреснiя Христового женщины пекуть изъ пшеничной муки пасхи, котори освящаются въ день Воскресенiя Христового около церкви разомъ съ крашенными и некрашенными яйцами (писанками або крашанками:), съ уженнымъ мясомъ, солониною, сыромъ, зеленымъ чеснокомъ, зеленою цибулею и колькома кусками соли а также съ бутылкою (фляшкою) - горЪлки. По освященью въ церкви названныхъ вещей, ихъ несутъ назадъ до дому и тамъ съЪдаютъ. При томъ и послЪднiй пастухъ достаетъ свою часть до Ъды.
Первого дня праздника Рождества Христового господиня дома варитъ бобъ, горохъ, грибы и т.п. и печетъ постни пироги съ капустою и книши съ макомъ. Коли зачинаетъ смеркатися, то господиня дома стелитъ въ хатЪ на землю солому и сЪдаетъ на ту солому, щобы куры любили сидЪти на яйцахъ. Потомъ господиня кладетъ на столъ снопъ овса, перевязуетъ его червонною лентою (стяжкою, кодкою) и кладетъ коло него на столЪ столько головокъ чесноку, сколько душъ есть въ домЪ (въ родинЪ). Наконецъ она прикрываетъ снопъ и головки чесноку хусткою. Тотъ снопъ носитъ названiе король. Послъ того господиня дома идетъ въ загороду (стайню) и даетъ худобЪ лизати соли. Если суть пчолы, то она дуетъ въ каждый улей столько разъ, сколько роевъ желаетъ мати въ будущомъ роцЪ. ПослЪ того она убирается въ коморЪ въ чисту святочну сорочку и одежу, вертается до комнаты съ застеленнымъ столомъ и умываетъ тамъ свою невЪстку або дочку медовою водою, щобы люди любили ею такъ, якъ любятъ пчелы медъ. Если въ домЪ есть дочка на отданье, то мама зливаетъ воду по всЪхъ четырёхъ углахъ хаты, щобы притягнути до ней жениховъ. Окончивши тЪ всЪ суевЪрни свычки, господиня дома варитъ въ горнятку горЪлку съ медомъ и кладетъ ею съ горняткомъ на столъ, послЪ чего и зачинается свята вечера, т.е. Ъденье сваренного и спеченного.
Храмовый праздникъ, веселье и т.д. угро-русскiй народъ празднуетъ подобно. якъ ихъ празднуютъ русски Галичане и Буковинци, т.е. съ подобными спЪвами, съ музыкою и т.д. Подобно, якъ въ ГаличинЪ, празднуется угро-русскимъ народомъ и праздники Ивана Купала, т.е. денъ 5-го русс. липня. Вечеромъ передъ тимъ праздникомъ угро-русски Верховинци подпалюютъ на найбольшихъ вершинахъ горъ велики огни и танцюють вокруг нихъ. До тихъ огней они сгоняютъ худобу, украшаютъ ей роги вЪнками и звоночками и отворяють имъ роты, такъ, щобы въ роты худобы падало свЪтло отъ огней и щобы такимъ способомъ отвернути отъ худобы болЪзнь желудка кордюкъ и т.п. До тихъ огней приходять также дЪвчата съ цвЪтами на головЪ и, спЪваючи, танцюютъ также вокруг огней. если огни тлЪютъ до третьего дня, то, то есть добрый знакъ для дЪвчатъ, т.е. они скоро выйдутъ замужъ.
Угро-Руссы взагалЪ дуже любять спЪванье, музыку и танци. СпЪваютъ они, якъ и всЪ русски люди, при всякихъ случаяхъ и дуже хорошо. Но найлюбимЪйши пЪсни у угро-русского народа суть серьёзны и смутни пЪсни. Вотъ одна изъ нихъ, съ которой видно также, якимъ говоромъ говорятъ Угро-Руссы:
Коли муровали бЪлу 1) Маковицу 2),
Гонили на панске 3) убогу вдовицу.
Едну недЪленьку мужу поховала,
Другу недЪленьку сына породила,
А съ третой недЪли на панске ей гнали;
На панске ей гнали, покоя не дали.
На одной рученьцЪ сына тремала,
А друговъ рученьковъ камЪнье давала,
КамЪнье давала, горенько плакала,
Горенько плакала, озера глядала.
- Плывай-же ты, сынку, въ глубокомъ озерЪ,
Не зазналъ ты отца, не зазнай и матери!
1) слово муровати походить изъ нЪмецкого языка и значитъ по-русски строити изъ каменя або кирпича (циглы) стЪны, домъ и т.д.
2) словомъ Маковица або Маковъ называется мЪсто въ Угрiи, которе числитъ 26.000 жителей и которе съ его окрестностью принадлежало князю Феодору Корiятовичу.
3) т.е. на панщину.
НайлюбимЪйшимъ танцемъ Угро-Руссовъ есть такъ называема коломыйка (т.е. русскiй народный танецъ, названный по имени мЪста Коломыи, въ всходной (русской) части Галичины), а найлюбимЪйшимъ музыкальнымъ инструментомъ есть у нихъ сопълка. ДавнЪйше Угро-Руссы любили играти на лирахъ (слово лира походить изъ греческого языка и означаеть старогреческiй инструментъ со струнами) и бандурахъ. Верховенски пастухи въ горахъ играютъ теперъ свычайно на трубахъ або рожкахъ, котори они дЪлаютъ собЪ изъ деревянной коры и котори они называютъ тромпетами (слово тромпета походить изъ французского языка и означаетъ взагалЪ кажду музыкальну трубу). Голосъ тихъ тромпетъ сильно отбивается по горахъ и скалахъ. Скрипки, басы и цимбалы у Угро-Руссовъ употребляются лишь для музыки при танцахъ на весельяхъ, храмахъ и другихъ праздникахъ.
Одежа
Домостроенье
Домашне житье
http://www.ukrstor.com/kupczanko.html
Григорiй Купчанко. Галичина и еи русски жители
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_658.htm
Григорiй Купчанко. Буковина и еи русски жители
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_656.htm
Г.И. Купчанко. Веночек для русских деточек
http://odnarodyna.com.ua/content/venochek-dlya-russkih-detochek-g-i-kupchanko

  


СТАТИСТИКА