Самоорганизация и неравновесные
процессы в физике, химии и биологии
 Мысли | Доклады | Самоорганизация 
  на первую страницу НОВОСТИ | ССЫЛКИ   

В.Р. Ваврик. Краткий очерк Галицко-Русской письменности
от 23.01.08
  
Доклады


моя душа бунтовалась против беззастенчивого затирания следов Руси на нашей земле. Я задумал составить пособие, в котором решил вывести на свет отвергнутых и отстаивать Русь. Мне хотелось осведомить молодое поколение и указать будущему исследователю на то, что галицко-русская письменность является органической частью обще-русской литературы, хотя она развивалась в особых, исключительно тяжелых условиях польского и австрийского ига


Ту бо то дяехомо во спомiнь гуре Карпенсте А тон щас се iменова род наше Карпене
од Оpie То се обящi нашы Оце со Борусоi до Ра рiеце до Непрены а Карпанеске држава по родiе тоi се правiтi одо Родiще а ВЪща
В Карпаты, в Карпаты, где спит Святогор, откуда виднеется русский простор - ДиМитрий Вергун
Введение
Буду счастлив, когда мое слово прокатится по всей великой Руси и найдет доступ к русскому сердцу, где оно только бьется, в Карпатах, среди изгнанников из родной земли по Одре и Ниссе и Балтийском побережье, в России, Польше, ЧехоСловакии, США и Канаде

I. Княжий период (1143-1340)

Ростиславичи Василько и Володарь положили начало существованию Галицко-русского княжества. Перемышль на Сяне был первым его престольным городом, вторым Галич на Днепре. Летопись с большой похвалой отзывается о кн. Ярославе Осмомысле (1153-1187), при котором Галицкая держава достигла большого могущества, окрепло народное благосостояние и пышно расцветала народная словесность.
Князья Ярослава Осмомысла величает больше других князей автор знаменитой поэмы древней Руси - Слово о полку Игореве, как обладателя Карпатами и нижним течением Дуная. Как известно, на его дочери Ярославне женился Игорь Святославович, главный герой поэмы Слова. На основании того обстоятельства, что автор Слова больше всех превозносит князья Осмомысла и его зятя Игоря и, конечно, на основании еще и других данных, некоторые исследователи Слова (Головин, Петрушевич, Щурат) высказывают мнение, что автор Слова - карпаторосс, галичанин. Академик А.С. Орлов (Слово о полку Игореве, 1943), известный исследователь древнерусской литературы, высказывается по этому вопросу следующим образом:  Это ведет как будто к тому, что и сам поэт - творец Слова о полку Игореве был выходцем из Галицкой Руси, сопутствовавшим Ярославне ко двору ее мужа (Игоря).
Галицкое евангелие Первый период галицко-русской словесности и письменности ничем не отличался от литературы всей прочей Руси. В Галицкое княжество проникли переводы греческого творчества преимущественно религиозного содержания.
Древнейший памятник письменности русского Прикарпатья - это Галицкое евангелие 1143 года. Написано оно большим уставом на пергаменте и содержит писание четырех евангелистов, расположенные по праздникам. Сохранилось в целости в синодальной библиотеке в Москве, где уже значится под 1699 годом. Более точные сведения о ценной галицко-русской рукописи можно найти в работе монаха Амфилохия: Галицкое евангелие, Москва, 1880.
Кристонопольский апостол Рукопись, отличающаяся высокой художественностью, была найдена в монастыре Кристонополя, местечка Сокальского округа. Книга в 290 страниц написана на пергаменте красивой изящной киноварью (киноварь - красная краска, получаемая из сернистой ртути). До 1940 года хранилась в архиве Львовского Ставропигиона, откуда была перенесена в Исторический Музей во Львове. Лучшее исследование об этом драгоценном памятнике Галицкой Руси принадлежит перу проф. Е.И. Калужняцкого: Actus epistolaegue Apostolorum palaeoslovenicae ad fidem codicis Christinopolitani saeculo XII scripti, Вена, 1896. Ученый относит рукопись к XII-му столетию.
Слово о полку Игореве Неизвестный по имени автор героического эпоса был воином галицкой дружины. Ясно и выразительно он говорит о Галиче, Карпатах, кн. Ярославе Осмомысле и его дочери Ефросинии Ярославне, муж которой Игорь Святославович повел свои полки на Дон, чтобы разгромить половцев (1185).
Удельную Русь постигла неудача. Сплоченное племя половцев разгромило русское воинство, и кн. Игорь Святославович попал в плен. Узнав об этом, горько заплакал великий князь Киевский Святослав Всеволодович. В его золотом слове, т.е. в призыве к князьям, заключается идея единства Русской земли от Карпат до Волги, от северной Немичи до Черного моря. Плач Ярославны, одной из красивейших лад Галича, считает критика жемчужиной древнейшей русской поэзии, как народной, так и художественной. Побег кн. Игоря Святославовича из плена от степняков воспринимается всей Русью захватывающим восторгом.
Высокое поэтические особенности древне-русского памятника привлекают к себе внимание поэтов, писателей и ученых. К лучшим работам галицких исследователей принадлежат: проф. Я.Ф. Головацкий - Igors Heereszug gegen die Polovser, Львов, 1853 и А.С. Петрушевич - Слово о полку Игореве, 1887
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_234.htm
Митуса Митуса (Митя, Димитрий) упоминается в летописи под 1240 годом в качестве певца, баяна, поэта на дворе галицко-волынского князя Даниила Романовича.
Несомненно, Митуса был выдающимся баяном, когда попал в историю, своим искусством прославлял князя и его дружину, зажигая в сердцах воинов пламень мужества. За что прогневался на него кн. Даниил Романович, летописец ничего не говорит об этом (Литература: Н.И. Костомаров - Певец Митуса, 1862, Н.В. Водовозов - Словутный певец Митуса и Слово о полку Игореве, Москва, 1944)
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_674.htm
Галицко-волынская летопись Летопись начинается 1205 годом, годом смерти кн. Романа Мстиславовича, и доведена до 1292 года. Летописец высоко превозносит храбрость и мужество кн. Романа Мстиславовича, погибшего в бою с поляками, с восторгом прославляет ум и государственный смысл кн. Даниила Романовича.
Утвердившись окончательно на Галицком престоле (1235), Даниил стал постепенно присоединять к своему княжеству и другие русские земли (Подолье, Киев) и покорять себе другие народы (ятвягов, половцев на Пруте и Серете) и создал великую русскую державу. Но опасность второго татарского нашествия тревожила его, так что он согласился за обещанную папой Иннокентием IV королевскую корону и помощь против татар принять унию с Римом. Он и короновался в г. Дрогичине в 1255г. королем Руси. Но папа обещанной помощи не послал, так что Даниил после нескольких поражений должен был с горечью подчиниться татарской орде
Литература: А.С. Петрушкевич. Волынско-Галицкая летопись XIII века, Львов, 1871
http://books.google.com.ua/books?id=fOfTAAAAMAAJ
Петр Ратенский Единственный писатель - галичанин княжеского периода. Истоки Раты - его родина. Предания о нем, как благочестивом иноке Петре, сохранились в Верхрате, Дворцах, Раве Русской и Великих Мостах. Год рождения Петра относят к половине XIII-го века в княжение кн. Даниила Романовича. В 1308г. кн. Юрий Львович направил монаха Петра в Константинополь, где патриарх возвел его в сан епископа и назначил митрополитом киевским. Так как татары разрушили Киев до основ, Петр переселился во Владимир Суздальский и оттуда в Москву при великом князе Иване Даниловиче Калите. Как митрополит всея Руси, он был могущественным его помощником в собирании Русской земли. Митр. Петр оставил два Послания, в которых призывал епископов, попов, диаконов и всех християн к защите сожженной, истерзанной страданиями Руси, поверженной в рабство свирепыми монголами-татарами. Острыми словами он клеймил удельных князьков, постыдно холопствующих перед ордынскими ханами в дни  всенародного бедствия, ввергшего Русь в безграничное отчаяние, жуткую безнадежность и мертвое оцепенение. Перенесением митрополичьей кафедры в Москву он придает ей значение сердца всей Русской земли и столицы грядущего ее государственного возрождения. Митр. Петр был равно же первым художником; его кисти принадлежит несколько икон. Умер в 1326 году. Он причислен к лику Русских святых. Рака с его телесными останками находится в алтаре Кремлевского Успенского собора. В продолжение веков туда шли паломники со всех концов Русской земли, не исключая Галицкой, Буковинской и Закарпатской Руси. И мне посчастливилось быть у праха знаменитого земляка (Литература: еп. Прохор, современник митр. Петра - Житие митр. Петра, напечатанное в Харькове 1862 г., митр. Киприан - Житие митр. Петра, митр. Димитрий Ростовский - Минея-Четия, изд. В Москве 1855г., Ф.И. Свистун - Петр Ратенский, Львов, 1904, И.И. Гумецкий - Великий сын Галича, СПБ, 1909, В.В. Мавродин - Образование русского национального государства, Москва, 1939).
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_677.htm
http://art.lutsk.ua/art/raten/index.shtml

II. Период неволи польских королей (1340-1772)

В 1340 году Галицкую или Червонную Русь захватил польский король Казимир. Неволя продолжалась до 1772 года, т.е. до раздела Польши. Более полтора века Галицкая Русь не подавала никаких признаков жизни, и только в конце XVI ст. она начала подымать голову из-под своего могильного камня. Не легко ей это давалось. Все галицко-русское боярство и дворянство, желая задержать свои преимущества, постыдно перекочевало в польский табор. Воинствующее католичество всячески подавляло православную веру и русскую народность, верность которой сохранили только трудящиеся слои населения: мещанство и крестьянство. Очагами их духовной жизни сделались монастыри на Маняве, Рате, в Крехове, Уневе, Почаеве. Для отпора жестокого наступления на народные и культурные ценности обьединялись более активные русские люди в братства, которые превращались в крепости русского духа. При них возникли книгопечатни, училища, приюты для школьной молодежи и больницы с убежищами для стариков и калек.
Одним из наиболее известных таких братств было Львовское братство при Успенском храме, так наз. Ставропигийское, получившее грамоту от Цареградского патриарха в 1585г. Как известно, в период угнетения южного и западного русского населения в пределах шляхетской Польши, стремившейся ополячить и окатоличить его, единственным звеном единства и духовной и национальной связи русского народа севера и юга была православная церковь и церковные братства. Также и Львовское Успенское братство было крепостью православия и русской национальности вплоть до нашего столетия. В его книгопечатни печатал русский первопечатник Иван Федоров церковные книги и первый русский букварь, сохранившийся в единственном экземпляре (в библиотеке Гарвардского унив. В США). Из школы братства вышли многие русские деятели, как, например, Иов Борецкий - Киевский митрополит (1620), который в 1624г. писал царю Михаилу Федоровичу об освобождении из польского гнета российских единоутробных людей, Захария Копыстенский, Мелетий Смотрицкий, Иван Вишенский, гетман Сагайдачный и др.
Львовский Ставропигион Ставропигион - это братство русских мещан при Успенском храме во Львове, утвержденное грамотой Антиохийского патриарха Иоакима 1-го января 1586 года. Два года спустя эту грамоту закрепил за братством Цареградский патриарх Иеремия.
Львовское братство развернуло широкую деятельность посредством школы семи свободных искусств, типографии, наследницы книгопечатника Ивана Федорова, москвича по происхождению, больницы, приюта для старцев и преимущественно городской церкви. Она именно спасала русские души от гибели в польском море.
Из братской школы вышло много светлых на всю Русь людей. Во Львове появилась первая на Галицкой Руси печатная книга (1574) Апостол. Затем типография напечатала множество книг церковного, полемического, научного и беллетристического содержания, которые распространялись не только в пределах Карпатской Руси, но и по всей Русской земле. Ставропигион имел оживленные сношения с Острогом, Почаевом, Киевом, Могилевом, Вильной, Москвой, Афоном, Константинополем и Антиохией.
Из богатой литературы, посвященной Львовскому Ставропигиону к важнейшим работам принадлежат: Д.И. Зубрицкий - Летопись Львовского Ставропигийского Братства, Москва, 1850, А.С. Петрушевич - акты Ставропигийской церкви, Львов, 1874, И.И. Шараневич - Юбилейное издание в память 300-летия Ставропигийского Братства, Львов, 1886, В. Милькович - Monumenta confraternitatis Stauropigianae, Львов, 1895, А.С. Крыловский - Львовское Ставропигиальное Братство, Киев, 1904, А.В. Копыстянский - Материалы Львовского Ставропигиона, Львов, 1936, В.Р. Ваврик - Члены Ставропигиона за 350 лет, Львов, 1937, его-же - Кончина Ставропигиона, Львов, 1945.
Первая русская грамматика Автором первой русской грамматики был митрополит Арсений, грек по происхождению. В предисловии сказано, что ее составили ученики-спудеи училища под заглавием - Адельфотес, грамматика доброглаголиваго еллино-словенского языка совершеннаго искусства осми частей слова ко наказанию многоименитому Россiйскому роду, Львов, 1591.
На первой странице помещен греческий, на второй русский текст. Грамматика разделена на четыре части: орфографию, просодию, этимологию и синтаксис. Она была основным пособием в братской школе (Литература: Я.Ф. Головацкий - Порядок школьный или Устав Ставропигийской греко-русской школы, Львов, 1863).
Львовская летопись Ценный документ по истории Галицкой Руси начинается 1498-ым годом. Неизвестный по имени летописец подает справку о налетах татар и турок на Галицкую Русь, о боях с ними у Сокаля, Рогатина и Галича.
Автор говорит о пожаре гор. Ярослава, о насильственном навязывании унии католическим духовенством и шляхтою, о казни козака Ивана Подковы на львовском рынке в 1578 г. и, наконец, о выступлении гетмана Богдана Хмельницкого в 1648 году.
Летописец - пламенный русский патриот. Он остро осуждает польских фанатиков и берет в защиту восставших Козаков и крестьян за свою веру и народность (Литература: А.С. Петрушевич: Львовская летопись, Львов, 1867).
Иоанн Федоров Этот по сей день нерозгаданный дьякон Гостунского монастыря, вероятно москвич, вошел в историю русской культуры, как величайший деятель XVI-го столетия. Родился около 1520-го года. Своим подвигом, исполненным могучей творческой страстью и трагизмом, укреплял единство Великой, Белой и Малой Руси, как родственное культурное целое.
Типограф Иоанн Федоров имел предшественников в лице Фиоля Швайпольта, который в 1491г. напечатал в Кракове кириллицей - Октоих и Триодь, и в лице Георгия Скорины из Полоцка, напечатавшего Библию, Прага, 1517 и Апостол, Вильна, 1525. Иоанн Федоров был вполне общерусским печатником, что подтверждают его издания: Апостол, Москва, 1564, Учительное евангелие, Заблудово, 1569, Апостол, Львов, 1574, Библия, Острог, 1581.
Следует упомянуть об интереснейшем издании Иоанном Федоровым - Букваря, напечатанного во Львове в 1574 году, ценнейшего документа XVI столетия. Характерно отметить, что Федоров свой труд, найденный во второй половине нашего столетия, посвятил возлюбленному, честному, христианскому русскому народу, имея в виду местное русское население Львова, среди которого он получил возможность продолжать свое любимое занятие - печатание русских книг.
Появление московского печатника во Львове было истинным счастьем для Галицкой Руси. С тех пор город кн. Льва Даниловича начинает играть роль важного культурного просветительного центра Прикарпатья.
Иоанн Федоров умер во Львове 1583 года, и был похоронен в ограде Онуфриевского монастыря. Могила не сохранилась. Безвозвратно также пропала плита с надгробной надписью на ней (Литература о Федорове обильна. Она собрана в труде С.Ю. Бендасюка - Общерусский первопечатник Иван Федоров, Львов, 1935,
http://mnib.malorus.org/kniga/522/
Е.Л. Немировский - Возникновение книгопечатания в Москве. Иван Федоров, Москва, 1964, В.С. Люблинский - На заре книгопечатания, Ленинград, 1959).
Острожская библия Ивана Федорова
http://www.spsl.nsc.ru/win/nelbib/index_2i2.html   
А.А. Сидоров произвел сильное впечатление опубликованием первого учебника по русской грамматике, будто-бы составленного Иоанном Федоровым (Львов, 1574). Эту сензационную публикацию необходимо подвергнуть тщательной проверке, ибо в архиве Львовского Ставропигиона, где полностью сохранилась первая книга-альбом Братчиков, все грамоты патриархов, королей и царей, издания Иоанна Федорова, грамматика отсутствует. Не найден ни один ее лист в пределах Карпатской Руси. Сам Иоанн Федоров ни единым словом о ней не упоминает. Не отмечена она в источниках посторонних издателей. Как чудо, один экземпляр внезапно появился на чужбине (Harvard. Univ. USA).
Пересторога Неизвестный автор ставит своей целью предостеречь своих соотечественников перед насилием польского духовенства и шляхты по отношению к русской народности, вере и заветам.
Это важный документ религиозного, политического и полемического содержания против брестской унии 1596 года и ее последствий. Написан в 1605 году.
Пламенный защитник восточной. Православной церкви с грустью и болью сердца говорит об упадке галицко-русского княжества, об уничтожении русских книг фанатиками доминиканцами, об отсутствии просвещения на Галицкой Руси и о произволе разнузданной шляхты над русским населением (Литература: А.С. Петрушевич - Пересторога, Львов, 1867, В. Завиткевич - Палинодия, Варшава, 1883, К. Студинский - Пересторога - руський памятник початку XVII вiку, Львов, 1895, М. Возняк - Про авторство Перестороги, Львов, 1940).
Иоанн Вишенский Родом из Вишни Львовской области. Родился около 1550г. Монах аскет, знаток народных обычаев, обрядов и церковно-славянского языка. Иоанн любил путешествовать, некоторое время пребывал в Манявском ските у Иова Княгиницкого, игумена, аскета и противника унии.
На Афоне строгий отшельник Иоанн велел себя заживо похоронить в пещере на крутом берегу Эгейского моря, откуда беспощадно порицал вдохновителей унии:  Михаила Рогозу, митрополита киевского и галицкого, Ипатия Потия, епископа брестского, и Кирилла Терлецкого, епископа луцкого, изменивших православной вере. Они бросили родной народ на произвол судьбы и стали польскими феодалами ради личных выгод, роскоши и разврата.
Афонский анахорет написал около 20-ти ярких посланий, которые отличаются живым, образным, увлекательным, своеобразным, патриотическим словом, сильным слогом, остроумной диалектикой и глубокой болью за судьбу народа Юго-западной Руси. Папу с легионом иезуитов и доминиканцев он подвергает острой критике в Обличении Диавола-миродержца- и отступников от веры предков немилосердно бичует в Послании к митрополиту и епископам, принявшим унию.
В посланиях Иоанна Вишенского преобладает крепкий слог, который производил сильное впечатление на простой народ и низшее духовенство. Скончался в 1625 году (Литература: А.Н. Пыпин - История славянских литератур, СПБ, 1882, Иван Франко - Iван Вишенський i його твори, Львов, 1895, И.П. Ерёмин - Iван Вишенський. Твори, Киев, 1959).
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_211.htm
Иов Железо Иов Железо родился в крестьянской семье на Карпатском Покутье в 1550г. Был строгим аскетом рядом с Иовом Княгиницким, игуменом Манявского скита, и Иоанном из Вишни. Отвергал унию в беседах и поучениях.
Из Покутья перекочевал Иов Железо на Волынь. Более 20-ти лет был настоятелем Дубенского монастыря, около 1618 года перешел в Почаевскую обитель, где выдолбил себе в скале пещеру. Там и умер, прожив 101 год. Он причислен к лику преподобных Почаевской лавры. Оставил автобиографию п.з. Книга Иова Железа, игумена Почаевского, его рукою писанная (Литература: П.Н. Батюшков - Волынь, 1891, Т. Теодорович - Почаевская лавра, Варшава, 1930, К. Зноско - Житие Иова, игумена Почаевского, Варшава, 1932).
Иов Борецкий Родился около 1560 года в Борче Перемыльского уезда в семье зажиточного мещанина Матвея. Учился в заграничных коллегиях, где изучил латинский и греческий языки. Вернувшись на родину, стал преподавателем и ректором братской еллино-латино-словенской школы во Львове.
В Киеве был рукоположен в священники. С 1615г. был первым ректором Киево-братской школы. В 1619г. он и его жена приняли монашество. Иов был избран игуменом Михайловского монастыря в Киеве. Год спустя он занял кафедру киевского и Галицкого митрополита, при содействии гетмана Петра Конашевича Сагайдачного.
Митрополит Иов Борецкий был отличным знатоком святоотеческих творений. Славился благочестием, благотворительностью и ученостью, а равно и своей пламенной защитою православия против унии. Написав несколько замечательных полемических трудов: Диалог о православной вере, Острог, 1606, Сетование о благочестии (наставления православным, как держать себя во время гонений), 1628, Апология (уничтожение апологии перебежчика Мелетия Смотрицкого), Киев, 1628 (Литература: И.И. Малышевский - Западная Русь в борьбе за веру и народность, Москва, 1903).
Захария Копыстенский Род Копыстенских (Копыстинских, Копыстянских) происходит из Галицкой Руси, села Копыстно Добромильского уезда. Михаил Копыстенский герба лелива был Перемышльским епископом (1591-1610) и, вместе с Гедеоном, епископом львовским, и Ставропигиальным Братством отверг Брестскую унию (1596). Адриан Вл. Копыстянский (1883-1938) был видным историком.
О происхождении Захарии Копыстенского нет точных данных. Известно только, что учился и учительствовал во Львовской братской школе и вращался в кругу ученых Елисея Плетенецкого, Иова Борецкого, Исаии Копинского, Лаврентия Зизания Тустановского, Кирилла Ставровецкого, Степана Зизания Тустановского, Памвы Берынды. Встречался также с отшельниками Иоанном Вишенским и Иовом Княгиницким.
В 1616г. захария перешел в Киев, где издал под псевдонимом Азария - Книгу о вере, 1619 и написал талантливый полемический труд п.з. Палинодия, 1622 против унии. Скончался в 1627 году (Литература: Б.З. Завипихевич - Палинодия Захарии Копыстенского и ее место в истории западно-русской полемики XVI И XVII вв., Варшава, 1883).
Памва-Павел Берында Прибыв во Львов из Молдавии и поступил в братскую школу. Кроме школьных уроков, занимался страстно типографским делом. По поручению еп. Гедеона балабана исправлял книги, печатаемые в Стрятине и Крылосе возле Галича.
Берында охотно изучал литературу, сам сочинял стихи и 30 лет составлял по труду Лаврентия Зизания словарь - Лексикон словеноросский и имен толкование, Киев, 1627. Берында сделался крупным ученым. Его работы отличаются обильной начитанностью и глубокой эрудицией. Год его рождения неизвестен, скончался в Киеве, как протосингел от Иерусалимского патриаршего престола и архитипограф Росския церкви в 1632 году (Литература: А.С. Петрушевич - Dissertatio de microrussicis versionibus sacrae scripturae, Львов, 1888).
Стефан Яворский Деревня Явора возле Турки на Стрые - родина Стефана в бойковских Карпатах. Родители его, потомки Галицких дворян, в смуту унии переселились из Галицкой Руси в Красиловку возле Нежина. Стефан родился в 1658г., учился во Львовской школе и высшее образование получил в заграничных коллегиях, для чего должен был выдавать себя за католика.
С глубоким знанием древнейших классических языков и литературы и философии Стефан Яворский возвратился на родину. На некоторое время он задержался в еллино-латино-словенской школе во Львове, затем переселился в Киев. Тут постригся в монахи и в продолжении трех лет преподавал в Академии риторику, философию, поэтику и богословие.
На похоронах Елисея Плетенецкого в Москве 1700 года Стефан Яворский обратил на себя внимание царя Петра Великого, который постарался о назначении его на Рязанскую митрополию. После смерти патриарха Адриана, митрополит Стефан стал местоблюстителем патриаршего престола. В начале он поддерживал царя и его реформы, затем остыл к нему и очутился в оппозиции. Значение его пало.
Митрополит Стефан был знаменитым проповедником, ученым и писателем. Латынь он изучил до такой степени, что свободно пользовался ею при составлении стихов, од, элегий. Писал и по-польски. Из русских сочинений лучшими являются его проповеди и большой трактат Камень веры - в защиту православия против протестантизма и косвенно против реформ Петра (Литература: Ф.А. Терновский - Стефан Яворский, Москва, 1862, Н.С. Тихонравов - Московские вольнодумцы и Стефан Яворский, Москва, 1863, И.А. Чистович - Неизданные проповеди Стефана Яворского, СПБ, 1867 и Ю.Ф. Самарин - Анализ деятельности Стефана Яворского, Москва, 1880).

Таковы скромные итоги галицко-русской словесности в польской неволе. Шляхта за всякую цену старалась задавить Русь. Дошло до того, что обсуждала в сейме закон Projekt na zniszczenie Rusi, 1717. Ключи от церквей нашлись в руках Зельманов и Рахманов.
Народ, однако, жил и творил. Распевались еще былины про русских князей и богатырей: Романа, Дюка Степановича. Распевались колядки, щедривки, гаивки, обжинки и свадебные песни о Ладе, Даждь-боге. Лирники занесли в Карпаты думы про Сагайдачного, Байду, Ничая, Хмельницкого, Богуславку и Бондаривну. К ним присоединились песни про Довбуша. В особый цикл начали складываться коломыйки.

III. Период австро-польской неволи (1772-1939)

Михаил Савватьевич Гарасевич
Иоанн Любич Могильницкий

Денис Иванович Зубрицкий (1777-1862) Потомок галицко-русского дворянства. Предки его происходили из Зубрицы возле Турки в Карпатах и пользовались гербом Венява. Учился во Львове. Рано стал работать в архивах. Древние грамоты, летописи и народные песни вывели его из польского тупика, и на его долю пала честь быть первым сознательным этнографом и историком Галицкой Руси. Денис Зубрицкий первый обратил внимание на глубокое содержание и красоту народных песен...Огромное значение имеют исторические исследования...Денис Зубрицкий был членом и сениором Ставропигийского Института, хранителем городского архива во Львове, членом киевской комиссии для разбора древних актов Общества истории и древностей русских при императорской Академии наук, а также Краковского общества наук
Критико-историческая повесть временных лет Червоной или Галицкой Руси (перев. Бодянского, М. 1845)
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_693.htm
История галичско-русского княжества, с родословной картиной русских князей, галицких в особенности, Львов, 1852-1855
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_716.htm
http://starbel.narod.ru/el/zi.htm

Иосиф Васильевич Левицкий
Иосиф Петрович Лозинский
Антоний Михайлович Добрянский
Николай Леонтьевич Устианович
Антоний Любич Могильницкий
Михаил Иванович Малиновский

Русская троица
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm
Маркиан Семенович Шашкевич
Иван Николаевич Вагилевич
Яков Федорович Головацкий (1814-1888) Родился в с. Чепели Бродовского уезда, где не было ни одного поляка. Грамоте научился дома. Среднее и высшее образование прошел во Львове. Непродолжительное время был деревенским священником, с 1848 года профессором русского языка и литературы во Львовском университет в продолжение 20-ти лет. Всю жизнь Яков Головацкий придерживался правила: познай себя, будет с тебя! Став духовным руководителем Галицкой Руси, он проявил сильный характер и выдержку в борьбе с польским насилием в крае. Ни придирки, ни преследования, ни лишение даже кафедры не заставили его согнуться перед наместником Галичины гр. Агенором Голуховским. Он переселился в Россию, где продолжал ученую работу. Яков Федорович оставил громадное литературное наследие. Он - поэт, филолог, этнограф, библиограф и публицист. В стихотворении Речка олицетворена Галицкая Русь. Несмотря на преграды речка стремится к морю.

Два вiночки (из Русалка Днестровая)

Попiд гаем зелененьким
Чиста рiчка тече,
На яворi зелененькiм
Соловiй щебече;

Сидить дiвча над рiчкою,
Два вiночки ввила,
I ручкою бiленькою
На воду пустила.

Один вiнець з барвiночку,
А другий з рутоньки;
Один вiнець козаченька,
Другий дiвчиноньки.

Поплив вiнок iз барвiнку,
Вовня го сiпае,
А остався iз рутоньки,
Бо берег спиняе...

- Поiхав мiй козаченько
В далеку дорогу,
Мене лишив молоденьку
Самую небогу.

Вернись, вiнку iз барвiнку,
Приплинь к береженьку!
Вернись, милий, з Украiни,
Пристань ко серденьку!..

Коли ж, вiнку iз барвiнку,
Сплинеш к береженьку?
Коли вернеш з Украiни,
Милий козаченьку?

Закувала зозуленька
В гаю в серединi,
Аж ся стало страшно, сумно
Молодiй дiвчинi:

В Украiнi на могилi
Зацвiла калина,
Там лежить твiй козаченько,
Бiдна сиротина!

А коли ся води вернуть,
Що за сiм лiт вплили,
Тодi вернесь з Украiни
Козачок твiй милий!

Язык изъустный народа, е запенне правдиве и перше жерело для письменного языка, бо в устах народа найчистЪйше заховуются всЪ формы, цЪлый лад и склад языка, правый дух его; за для того здавалося и нам совсЪм так писати, як народ говорит, подобно як то зробили побратимцЪ наши словаки и лужичане, котри не мавши подставы в старинных памятниках свого языка, скроили нове правописанье, поднесли живущiй народный язык до книжнаго, поповняючи его словами из других словенских языков. Алежь, чи и мы так убогiи, без забытков свого языка, чи и нас так давно давила змора чужеплеменной мовы и не допускала развитья народной...Тiи то стародавни памятники руски суть родным накорЪнком, на котром мае вырости дерево народное словесности...На том предвЪчном тлЪ розмалюемо своеродными красками образ нашего народного житья; на той каменной цолтЪ, на сем народном цЪльцю, а не на утлом деревью самого простонародного языка побудуемо храм народного просвЪщенiя, народной словесности, котра не буде хвиленоб забавкою декого, але заживным кормом всего народа. Буде то храм народного развитья, котрый перестоит вЪки, и котрого жадна сила не здолЪе ани звихнути, ани повалити - Росправа о языцъ южнорусском и его нарЪчiях
Филологические труды преимущественно касаются Галицкой Руси. Из них главнейшие: Росправа о языце южно-русском, 1849, Три вступительные преподавания о русской словесности, 1849, Исторический очерк основания Галицко-русской Матицы (1850), Uber Igors Heereszug gegen die Polowcer, 1853, Начало и действование Львовского Ставропигийского Братства, 1860, Порядок школьный или Устав Ставропигийской школы, 1863, Несколько слов о Библии Скорины, 1865, Памятники дипломатического и судебно-делового языка русского в Галицко-Волынском княжестве, 1868, Sweipolt Fiol und seine kyrillische Buchdruckerei in Krakau, 1876, К истории галицко-русской письменности, 1883.
О первом литературно-умственном движении русинов в Галиции со времен Австрийского владения в той земле. Львов: книгопеч. Ставропиг. ин-та, 1865, 40с.
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_675.htm
Большие заслуги Якова Головацкого в области этнографии, куда следует отнести труды: Великая Хорватия или Карпатская Русь, 1841, Cesta ро Halicke а Uhorske Rusi, 1842
Народные песни Галицкой и Угорской Руси, собранные Я.Ф. Головацким
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_243.htm
О памятниках русской старины в Галичине и Буковине, 1871
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_286.htm
О народной одежде и убранстве русинов или русских в Галичине и Северо-восточной Венгрии, СПб, 1877
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_151.htm
Географическо-статистические и исторически-этнографические очерки Галичины, северовосточной Угрии и Буковины
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_266.htm


Этнографическая карта русского народонаселения в Галичине, Угрии и Буковине, 1875
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_240.htm
Географический словарь западно- и югославянских земель, 1884, Черты домашнего быта русских дворян на Подляшье, 1888.
Из публицистических работ Я.Ф. Головацкого две имеют особенное значение: Uber die Zust?nde der Russinen in Galizien, 1846 и Ruthenische Sprach- und Schriftfrage in Galizien, 1861, написанные в защиту Галицкой Руси и ее языка.
Литература:
Я.Ф. Головацкий, Пережитое и перестраданное. Воспоминания, 1885
http://litopys.org.ua/zahpysm/zah15.htm
Я. Головацкий. Заметки и дополнения к статьям Г. Пыпина напечатнным в Вестнике Европы за 1885 и 1886 годы. Вильна. 1888г. с.87
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_314.htm
А.Н. Пыпин. История славянских литератур, 1879 и История русской этнографии, 1890, А.А. Потебня: Я.Ф. Головацкий. Народные песни Галицкой и Угорской Руси, 1878, Е. Огоновский: История литературы руской, 1889, В.И. Ягич, История славянской филологии, 1910, Ф.Ф. Аристов, Карпато-русские писатели, 1916, В.Р. Ваврик, Я.Ф. Головацкий и его значение в галицко-русской словесности, 1925.
Антоний Степанович Петрушевич (1821-1913) Имя Антония Степановича Петрушевича - одно из славнейших в Прикарпатской Руси. Он родился в с. Добряны Стрыйского уезда. Учился в Стрые и Львове. Как студент богословия и нотаръ при митрополите, работал в архивах и библиотеках. На соборе русских ученых возглавлял историческую секцию. Антоний Степанович Петрушевич оставил множество научных трудов по истории, филологии, словесности, этнографии, за которые удостоился членства Русского археологического общества в Москве, Славянского общества в Киеве, Общества истории и древностей в Одессе, Академии наук в Бухаресте и всех галицко-русских просветительных учреждений. Был доктором Киевского университета. Из его трудов отметим только главнейшие: Русь и Польша (1849), Истукан, открытый в Збруче (1851), Было ли два Галича (1865), Львовская летопись (1867), Волынско-галицкая летопись (1872), Казнь Ивана Подковы (1875), Акты Ставропигийского Братства (1879), О подложных старочешских памяниках (1879), Слово о полку Игореве (1887) и шеститомник Сводная галицко-русская летопись (1874-1897).
А.С. Петрушевич собрал богатейший запас рукописей и книг для митрополичьей библиотеки и Русского Народного Дома во Львове. Множество материалов он пожертвовал Русской Академии Наук в СПБ.
Литература: Сборник Галицко-русской Матицы (1887); Ф.Ф. Аристов: Карпато-русские писатели (1916).
А.С. Петрушевич. Корочун-Крак
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_263.htm
Слово о полку Игореве
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_234.htm
Иоанн Николаевич Гушалевич (1823-1903) Сын крестьян с. Паушевка Залещицкого уезда. Порядки панщины оставили в его памяти глубокий след. Грамоте научился у дьячка. Учился в Бучаче. Богословский факультет окончил во Львовском университете. Одновременно прошел философский факультет. Состоял преподавателем галицко-русского наречия во львовских гимназиях. Был депутатом Галицкого сейма и австрийского парламента. Гушалевич - поэт и драматург. Многие его стихотворения стали народными и положены на ноты. Они вышли особыми сборниками: Цветы из-над Днестрянской левады (1852) и Галицкие отголоски (1881). У него несколько поэм и большая повесть в стихах: Гальшка Острожская (1883). Драма Подгоряне (1879), весьма популярная в народе, была переведена на русский литературный язык. Удачной вышла и вторая драма Сельские пленипотенты (1880)
Песни, собранныя в Стрыйском округе Иваном Гушалевичем
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_258.htm

Василий Степанович Ильницкий
Василий Дамиянович Ковальский

Иоанн Григорьевич Наумович (1826-1891) Сын учителя начального училища. Родился 26-го января 1826 года в Козлове Каменка-Бугского уезда. Учился в Буске у отца. Гимназию и университет окончил во Львове. В молодости увлекался идеей польских повстанцев и старался привлекать русских крестьян в ряды польского легиона. И те же крестьяне выбили из его головы затею польской шляхты.
- Кажется, вы - русская детина. Вам приличнее держать с родным народом, чем служить его врагам.
С тех пор Иоанн Наумович, рукоположенный в священники, просвещал народ, утверждал его в заветах и вере отцов и дедов в Городке, Ляшках, Коростне, Стрельче и Скалате. Права его защищал как депутат Галицкого сейма и Австрийского парламента.
Иоанн Григорьевич - один из самых талантливых и плодовитых галицких писателей. В его поэзии заметно влияние народной словесности и богословской традиции: Бандурист, Песнь о Руси, Ласточка-щебетушка, Еврейские мелодии - отличаются простотой и неподдельной красотой.
У него много повестей, рассказов, новелл из жизни простонародья: Заветные тополи, Онуфрий-чаровник, Сироты, Повесть о 12 разбойниках, Луць Заливайко, Село Тындырынды, Горшкодрай, Псалтырник, Ксенька Ковалиха - отличаются глубоким нравственными, патриотическими и художественными достоинствами и жизненной истиной.
В сатире-комедии Знемченый Юрко вывел Наумович деревенского парня, который коверкает язык немецкими словами, чем вызывает комичность и насмешки своих односельчан. Пьеса ставилась многократно на сценах любительских театров.
Иоанн Наумович - насквозь народный писатель. В своих произведениях он беседовал с крестьянами простым, понятным языком. Как выразитель идеологических стремлений галицко-русского народа он видел его спасение от гибели в польской неволе - в единстве со всем русским этносом. В 1866г. он заявил в сейме: Панове, вам не уничтожить Руси, она была, есть и будет! Все её племена составляют один могучий русский народ -.
Иоанн Наумович - гражданин высокого качества и патриот чистейшей воды. Веру, родину и народ он ставил выше всего. Он считал, что вера в освещении православной церкви является источником всех достижений, побед и величия русского народа в татарское нашествия, в польское лихолетие и нападения шведов, французов и немцев на Русь.
Служба родному народу была целью жизни Иоанна Наумовича. В его жертву он принес все свое достояние. Для него он основал культурно-просветительное общество, в углах которого поставил кличи: молись, учись, трудись, трезвись! Для него он издавал журнал Наука, в задание которого входило распространение в народе полезных знаний по истории русской церкви, русского государства, русской литературы, русской этнографии, затем поучения по медицине, садоводству, пчеловодству и хозяйству.
Всей силой своего таланта Иоанн Наумович боролся с пьянством, лихвой евреев и эксплуатацией польской шляхты, захватившей власть над Галицкой Русью. Все это очень не нравилось панам и иезуитам. В 1882 году он был арестован и судим за государственную измену. Папа отлучил его от римской церкви.
Вышедши из тюрьмы, о. Иоанн Наумович, лишенный сана и прихода, присоединился к православию и переселился в Киев, где продолжал свою работу, как журналист, в духе Хомякова, Аксакова, Погодина, Киреевского, Данилевского, Леонтьева, Самарина, Тютчева, Гоголя, Достоевского. Скончался великий сын Галицкой Руси внезапно в Новороссийске; прах его был похоронен в Киеве на Аскольдовой могиле.
Литература: И. Наумович. Автобиография, 1872, К. Арабажин, галицко-русское общественное движение, 1892, О.А. Мончаловский, Житье и деятельность Ивана Наумовича, 1894, Ф.Ф. Аристов, Карпато-русские писатели, 1916, Б.Р. Ваврик, Просветитель Галицкой Руси, 1926
О.А. Мончаловский, Житье и деятельность Ивана Наумовича
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_685.htm

Богдан Андреевич Дедицкий
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_664.htm

Исидор Иванович Шараневич
Клавдия Ивановна Алексевич
Тит Кириллович Блонский

Василий Димитриевич Залозецкий (1833-1915)
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_461.htm

Евгений Яковлевич Згарский
Николай Иванович Антоневич
Осип Николаевич Ливчак
Орест Арсеньевич Авдыковский

Владимир Игнатьевич Хиляк (1843-1893) Сын Бескида, самого западного участка Карпатской Руси, известного под названием Лемковины. Родился в Верхомле Великой, уезд Новый Санч. Учился в Санче и Пряшеве. Богословский факультет окончил во Львове. Часто менял приходы. Умер в Литыне возле Дрогобыча на 50-ом году жизни.
Владимир Хиляк - бытописатель, дарование которого высоко оценил академик А.Н. Пыпин. Все сочинения этого замечательного писателя собраны в 4-х томах Повести и рассказы (1882-1887), в которых передана прелесть Карпатской природы и крайняя бедность населения в тисках польского ярма. В них заметно сильное влияние Н.В. Гоголя и И.С. Тургенева.
Лучшая повесть - Шибеничный верх - лобное место экзекуций польских конфедератов за селом Избы. Шибеница - виселица. Повесть вышла в России п.з. Народные тираны. Тонким юмором отличается рассказ Девушки и бабушки - и Упрямые старики.
Все повести В.И. Хиляка, в особенности Русская доля, Великий перекинчик в малом размере - и другие, проникнуты горячей любовью к родине, родным Карпатам, Лемковщине и русскому народу. В своих работах он подчеркивает трагизм галицко-русского народа и ищет причины этого неотрадного положения. Его работы печатались под разными псевдонимами, как: Иероним Аноним, В. Нелях, Я. Сам, Лемко, Некий, Quisdam и др., или без подписи.
Литература: А.Н. Пыпин. Особый русский язык (1888); О.А. Мончаловский. Критико-биографический очерк о Иерониме Анониме (1894); Ф.Ф. Аристов. Карпато-русские писатели (1916); Ф.В. Курилло. Сводка писателей Лемковины (1934).
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_665.htm

Филипп Иванович Свистун (1844-1916)
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_456.htm

Емельян Иеронимович Калужняцкий
Димитрий Иванович Венцковский
Осип Андреевич Марков
Генрих Афанасьевич Полянский
Петр Афанасьевич Полянский

Иван Емельянович Левицкий (1850-1913)
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_466.htm

Амвросий Афанасьевич Полянский

Владимир Федорович Луцык (1859-1909)
В литературе известен, как Бодак-Музыка. Окончив среднее образование, всецело посвятил себя журналистике. Он - певец богатого Подолья. Его рассказы Зазулька, Чародейка, Из солдатской жизни, Паук, Страшный пациент, дышат глубоким чувством, отличаются музыкальностью слова. Он близок к душе Гаршина.
Литература: Временник (1910).
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_689.htm

Осип Андреевич Мончаловский (1858-1906) Сын учителя начальной школы в Сушне Каменка-Бугского уезда. Окончил немецкую гимназию во Львове. За русские убеждения был удален из униатской духовной семинарии. Принял православие и поступил на юридический факультет. Всецело посвятил себя журналистике. Обладал организаторским и ораторским талантом и в совершенстве владел русским литературным языком. Осип Мончаловский основал и редактировал журналы Беседа и Страхопуд. Первый журнал был посвящен вопросам галицко-русской и русской литературы, а второй бичевал польские и австрийские злоупотребления и беспощадно высмеивал ренегатов Галицкой Руси и ее врагов.
Осип Мончаловский прожил недолго, но оставил заметный след в родной культуре. К лучшим его трудам принадлежат: Житье и деятельность Ивана Наумовича, 1899, Живые вопросы, 1900, Грамматика русского языка, 1902, Петр Великий в Галицкой Руси, 1903, Участие малороссов в общерусской литературе, 1904, Главные основы русской народности, 1904. Галицкие украинофилы, не исключая Ивана Франко, подвергали Мончаловского жестокой критике, но мало обоснованной и обьективной.
(Литература: Галичанин, 267, 1906, С.Ю. Бендасюк - О.А. Мончаловский, 1930)
Святая Русь
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_679.htm
Главные основы русской народности
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_684.htm
Житье и деятельность Ивана Наумовича
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_685.htm
Положение и нужды Галицкой Руси (заметка - О названиях Украина, украинский и описание очевидцем и активным участником политической жизни самостийнического и русского движений в Галиции с 1840 по 1890 годы - Литературное и политическое Украинофильство)
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_687.htm
Родина. Сборник избранных русских стихотворений
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_689.htm
Петр Великий в Галицкой Руси
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_690.htm
Грамматика русского языка
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_691.htm
Значение Гоголя в русской литературе
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_706.htm
Собиратель русских былин А.Д. Григорьев, и былина о Дюке Степановиче
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_707.htm

Иван Никитич Пелех
Тит Иванович Мышковский
Иероним Яковлевич Луцык

Димитрий Андреевич Марков (1864-1938)
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_454.htm

Димитрий Николаевич Вергун (1871-1951) Родился в Городке возле Львова. После окончания немецкой гимназии во Львове, изучал славянскую филологию в Венском университете. У проф. В.И. Ягича защищал докторскую диссертацию. В Вене издавал журнал Славянский Век (1900-1905).
После выхода из тюрьмы переселился в Петроград и сотрудничал в Новом Времени. Накануне Октябрьской революции отбыл в Прагу, где устроился преподавателем русской литературы в Коммерческом Институте. Перед захватом Чехии немцами, уехал в  США, где и скончался на 80-ом году жизни.
Димитрий Вергун - журналист, поэт и ученый. Сборник его стихов Черврно-русские отзвуки - выдержал три издания, а очерк Немецкий Drang nach Osten был переведен на несколько языков. Его 8 лекций о Подкарпатской Руси переведено на чешский язык (1925).
Д.Н. Вергун. Немецкий Drang nach Osten в цифрах и фактах. Вена. 1905
Д.Н. Вергун. Россия и Славянство. 1914
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_708.htm
Из речи доктора Д.Н. Вергуна, Публичное Собрание (Война на Балканах) в большом зале Дворянского Собрания, под председательством А.А. Столыпина, 22 октября 1912г. Издание Общества Славянской Взаимности, СПб, 1912  
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_723.htm
Этнографическая карта
Д.Н. Вергун. Что такое Галиция? 1915
http://www.ukrstor.com/galizia.html#galizia_rusgaliz
Прикарпатская Русь. Карпатский Руснак (стих. 1919г.). От Карпаторусского Верховного Комитета - Нью-Йорк, 4-го июля 1920. Проф. Дм. Вергун председательствущий
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm

Юлиан Андреевич Яворский (1873-1937) Уроженец бойковских Карпат. Детство его овеяно поэзией верховин на берегах Опора и Стрыя. Бурно протекало его среднее образование. Из Дрогобычской гимназии он перешел в Самборскую, вскоре во Львовскую, из которой был исключен за чтение русских книг во время уроков. Аттестат зрелости получил в Ясле. Из Львовского университета был удален за участие в студенческой демонстрации против наместника гр. Бадени. Из Венского университета был исключен и арестован за организацию демонстрации против галицко-русского униатского митрополита, кардинала Сильвестра Сембратовича, побитого тухлыми яйцами на главном Венском вокзале. Университет окончил в Черновцах, но степень доктора славянской филологии получил в Венском университете от проф. В. И. Ягича.
Юлиан Яворский - поэт, критик, этнограф, ученый и общественный деятель. Во время первой мировой войны он и В.Ф. Дудыкевич организовали в Киеве Карпато-русский освободительный комитет. Перу его принадлежит около сотни научно-литературных трудов, среди них: Кольцов и Шевченко (1892), Русская женщина в поэзии Некрасова (1892), Пушкин в Прикарпатской Руси (1899), Гоголь в Червонной Руси (1904), Галицкая Голгофа (1924), Освобождение Львова (1925), Думы о Родине (1925), Блудные огни. Сборник стихотворений (1892-1922). Львов, 1922; Беззвучные песни и другие стихотворения в прозе. Львов 1922; Новые рукописные находки в области старинной карпаторусской письменности XVI-XVIII веков. Прага, 1931; Материалы для истории старинной песенной литературы в Подкарпатской Руси. Прага, 1934; Значение и место Закарпатья в общец схеме русской, письменности. Прага, 1930.
Литература: Ф.Ф. Аристов. - Ю.А. Яворский (1932). И.О. Панас. J.A. Javorskij. Roc. Slov. ust. 1936. Praha, 1937. Frant. Tichy. - Julian Javorskij. Bratislava, 1937. Str. 432
Русский Язык. Издательство Живое Слово
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_688.htm

Николай Павлович Глебовицкий

Семен Юрьевич Бендасюк (1877-1965) Родился в крестьянской семье в Скоповке Толмачского уезда. Окончил гимназию в Коломые, юридический факультет во Львове. Всецело посвятил себя общественной работе и журналистике. В 1912 г. был арестован и обвинен, вместе с журналистом-студентом В.А. Колдрою и православными священниками И.Ф. Гудимою и М.Т. Сандовичем, в государственной измене. После двух лет тюрьмы все четыре были отпущены на свободу. В день до обьявления войны 1914 года Семен Юрьевич ехал в Россию и таким образом избежал вторичного ареста. Свящ. Максим Сандович был расстрелян в Горлицах, о. Игнатий Гудима был вывезен в Талергоф и там лишился ума. В.А. Колдре удалось скрыться и бежать в Россию. Когда немцы приближались к Дону, С. Бендасюк уехал в США, откуда возвратился на родину в 1927 году и работал в архиве Ставропигии. Семен Юрьевич был автором Грамматики русского языка (1909), и литературных очерков: Н.В. Гоголь (1909), А.В. Кольцов (1910), И.С. Никитин (1910), Л.Н. Толстой (1911), О.А. Мончаловский (1929). Его перу принадлежат историко-литературные исследования: Первые памятники русской переписки Д.И. Зубрицкого (1932) и Общерусский первопечатник Иван Федоров (1935). В США он был редактором Прикарпатской Руси, во Львове православного журнала Воскресение. Написал воспоминания: Памяти о. Максима Сандовича (1935), Единство Руси (1936).
(Литература: Обвинительный акт по делу С.Ю. Бендасюка и тов., 1914, Р. Денисов. Светлой памяти Семена Юрьевича Бендасюка, Календарь Лемко-Союза на 1967)
Николай Васильевичъ Гоголь, его жизнь и сочиненiя
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_705.htm
Историческое развитие украинского сепаратизма
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_678.htm

Галицко-русская Матица. 1930
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_674.htm

Мариан Феофилович Глушкевич (1878-1935) Доктор юридических наук, судья, адвокат, общественный деятель. В политической деятельности был сторонником так наз. нового, возглавляемого В.Ф. Дудыкевичем, курса, идеологией которого было - в условиях Австро-Венгрии - национально-культурное единство всех трех ветвей русского народа - великороссов, малороссов и белороссов, а впоследствии и политическое единство с Россией. В 1915г. отступил с русской армией в Киев, затем в Ростов на Дону. После революции возвратился на родину.
Мариан Глушкевич - поэт, лирик. Стихи его вышли в трех небольших сборниках: Мелодии (1903), Собрание стихов (1907), Символы и иллюзии (1922).
Наталья Гаттас. Чары Галицкой Руси
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_722.htm
Мариан Глушкевич. Чары Галицкой Руси
http://www.zrd.spb.ru/books/marian.pdf
Присоединение всей Прикарпатской Руси к России - неизбежная историческая национальная задача - ея, требует, как вопрос национального достоинства, самой решительной и прямолинейной политики...Обьединение всех русских племен - национальный идеал России...является заветной идеей русской нации в ея целом
Да будем во веки едина - Знаменщица Русского Народа
М.Ф. Глушкевич. Взгляд на прошлое, настоящее и будущее Прикарпатской Руси в связи с великой войной. Ростов-на-Дону: изд. А.Г. Батыкого на складчину ростовских Карпаторусских беженцев, 1917, 32с.
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_713.htm
Др. Мариан Глушкевич. Русский народ, его земля и история. Львов, 1912
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_637.htm

Адриан Владимирович Копыстянский
Петр Максимович Копко
Иван Онуфриевич Панас

Роман Денисович Мирович (1892-1971)
Родился в с. Волчищовичи Львовской области. Учился в польских гимназиях в Сяноке и Самборе. Юридический факультет с дипломом доктора окончил во Львовском университете. Состоял членом студенческого общества Друг и Ставропигиона. После развала Австрии открыл адвокатскую контору в Перемышле и принимал участие в общественной жизни города и окрестности. В 1946 году по поводу оставления Перемышля под властью Польши переcелился во Львов, переменив профессию на библиотекаря-библиографа.
Много времени посвятил на библиографические розыски по карпаторусской мартирологии в первую мировую войну и плодом этого кропотливого труда является Алфавитный указатель жертв австро-мадьярского террора на Галицкой и Буковинской Руси в первую мировую войну, с биографическими данными (1954-1960), с дополнениями (1961-1970) и с параллельным топографическим указателем этих жертв (в рукописи). Из напечатанных работ отметим: В сорок четвертую годовщину Перемышльской трагедии (1958); Еще о бессменном часовом, подписано Перемышлянин (1962); Указатель к Талергофскому Альманаху, вып. I-IV(1964); Бывает у книг своя судьба (1964); Василий Романович Ваврик (К 75-летию со дня рождения) 1964; Библиография Талергофа (1966); В.Р. Ваврик — карпаторусский просветитель (К 80-летию со дня рождения) 1969. Кроме того, Р.Д. Мирович содействовал в собрании и обработке материалов венского политического процесса против д-ра К.Д. Богатырца и тов. о государственной измене участником этого процесса д-ром И.А. Андрейко.
Литература: В.Р. Ваврик. К 75-летию Р. Д. Мировича (1967)

Юрий Иванович Демьянчик
Петр Семенович Гардый

Послесловие В настоящем пособии не всё сказано, не всё отмечено. Перечень писателей далеко не полон. Пришлось обойти молчанием многих заслуженных деятелей на поэтическом, литературном и научном поприщах. Не должны быть забыты: М.О. Попель - Иван Халдеев, воевода звенигородский (1861), С.Г. Шехович - Семейная библиотека (1856), А.И. Торонский - Русины-лемки (1860), Н.Ф. Лисикевич - Гостина на Украине (1862), Ю. Пелеш - Geschichte der Union der ruthenischen Kirche mit Rom (1878-1880), Ф.И. Рипецкий - История Руси (1905), В.О. Щавинский - Письма из Вены, М.Ф. Лысый - К русской молодежи (1912), Н.Г. Климков - Карпатские думы (1917), О.О. Марков - В.Д. Залозецкий (1922), Г. Соколович - Терновый венец (1927), К.Н. Чайковский - Беседы деда Торочила (1929), Р.Я. Луцык - Журналы галицко-русского студенчества (1932), Ф.В. Курило - Сводка писателей на Лемковщине (1934), М.О. Онышкевич - Бойковский словарь (1950), Б.В. Труш - Гимназия для уроженцев Прикарпатской Руси (1966).
Будучи преподавателем мало-русского языка в учительских семинариях г. Львова во время польского владычества, я постоянно сталкивался в казенных пособиях Александра Барвинского и Мих. Возняка с нелестными отзывами о галицких писателях русской идеологии. Малозначущим сочинителям они признавали слишком много и преувеличивали их значение, а писателям подлинного таланта, как Гушалевичу, Наумовичу, Дедицкому, Залозецкому, Хиляку не отводили никакого места. Недобросовестные критики вроде Голубца высказывались о них с презрением и злобными намеками, прививали молодежи ложный взгляд на их высокоидейную работу в пользу Галицкой Руси.
Одновременно моя душа бунтовалась против беззастенчивого затирания следов Руси на нашей земле. Я задумал составить пособие, в котором решил вывести на свет отвергнутых и отстаивать Русь. Мне хотелось осведомить молодое поколение и указать будущему исследователю на то, что галицко-русская письменность является органической частью обще-русской литературы, хотя она развивалась в особых, исключительно тяжелых условиях польского и австрийского ига.
Мое пособие надо рассматривать как добавление к труду проф. Ф.Ф. Аристова - Карпато-русские писатели (Москва, 1916). Равно же оно пополняет труд д-ра Е.Л. Недзельского - Очерк карпато-русской литературы (Ужгород, 1932). Если бы еще появилась справка о русском литературном наследии в Буковине, читатель получил бы полную картину словесного творчества всей Прикарпатской Руси.
То, о чем мечтали галицко-русские писатели, сбылось. Вера в правоту идеи вполне оправдала себя. Вся западная Русь, кроме древних Червенских городов Червеня, Холма, Перемышля, обьединилась с матерью Родиной. Опасность гибели в чужом море миновала раз навсегда.
Василий Романович Ваврик (село Яснище Бродского уезда, 1889 - Львов, 1970), Лувен, 1973, 80с.
http://www.ukrstor.com/wawrik.html
http://www.ukrstor.com/ukrstor/vavrik-galruspismennost.html
В.Р. Ваврик. Галицкая Русь в 1914
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_709.htm
http://www.zaistinu.ru/old/ukraine/church/terezin.shtml
В.Р. Ваврик. Красная Горка. Третий сборник стихотворений. Львов, 1923. Из-во Живое Слово, Курковая ул.14
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_740.htm
В.Р. Ваврик. Галицкая литература Слова о полку Игореве. Галицко-русская Матица 1930
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_676.htm
В. Ваврик. Крестьяне - Поэты
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_756.htm

И.И. Тёрох - сын русских крестьян села Колбаевичи уезда Рудки. Родился 30 июля 1880г. От родителей унаследовал горячую любовь к деревне и огромный запас преданий о старине Галицкой Руси. Среднее и высшее образование получил во Львове. Готовился к юридической практике, но любовь к музыке и пению вывела его на поприще композитора и этнографа. Музыкальные курсы прошёл в Венской консерватории. Был страстным любителем путешествий. Он исходил всю Прикарпатскую Русь, везде записывая народные песни и обычаи. Был в Италии, Швейцарии, на Балканах. Проехал всю Россию от Карпат до Тихого океана. Через Японию прибыл в Северную Америку, где трудился исключительно на пользу Отечества совместно с верной своей супругой Иоанной Владимировной Ясеницкой, которая всей душой способствовала его успеху в воссоздании народных напевов Галичины. Прожил И.И. Тёрох 62 года; упокоился 26 марта 1942г., оставив родному народу ценное наследие, разбором которого займется будущий историк Галицкой Руси.
Для познания жизни и деятельности И.И. Тёроха необходимо перелистать страницы Голоса Народа (Львов, 1907 - 1914), Прикарпатской Руси (Львов, 1908 - 1915 и Нью - Йорк, 1921-1925); нужно внимательно прочесть библиографический очерк Илья Иванович Тёрох, составленный Г. Голохвастовым со слов самого И.И. Тёроха, сообщений его жены Иоанны Владимировны, его воспитанника Ивана Белоуса и деятеля Американской Руси свящ. Иосифа Федоренко и др. - Львовский. Илья Иванович Терех. ССКР, 1962, 1-2, с.13-15
*** И. Терох. Украинизация Галичины. Свободное слово Карпатской Руси, 1960, 9-10 (1962, 5-6)
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_735.htm
*** И. Тёрох. Славяне и немцы. Свободное слово Карпатской Руси, 1963, 7-12
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_734.htm
Свободное Слово Карпатской Руси
http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_736.htm
Вместо предисловия...Этого единого Бога Творца они называли просто Богом, Старым Богом, Богом богов, Прабогом, Сва-Богом (чехи, т.е. Все-Богом) или Сва-Рогом, как тоже разными другими именами: Великiй ДЪд, Слава, СвЪтозар или СвЪтовид, Владимiр, Один, Троян-Трояга-Триглав, Род-Рожаница...
Среди карпатского населения есть много легенд о сотворении Карпат. Согласно печатанной ниже легенде, или скорее - преданию, слышанному автором в с. Рожанка Выжняя (Скольского округа), создание гор Карпат и славян произошло много лет спустя после сотворения Богом мира, земли, людей, зверей, птицы и т.д. Бог, недовольный созданными Им в начале мира людьми, сотворит Карпаты и на них по Своему Имени русский народ для своей славы, который стали называть славянами, так как они, живя по Божьему, разглашали Божью славу по всему миру. И Господь, как всевед, предвидя грехопадение и грядущие с ним бедствия на земле, тут же, в раю, научил славян возделывать землю, скотоводству и всяким рукоделиям - Мирному Труду, чтобы Они могли переживать все беды и, славя Бога, существовали бы вовеки, учили бы других добру и подавали бы им помощную руку...
Илья Иванович Тёрох. Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из сочинения Сварог - Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_353.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_354.htm
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_355.htm
К СваРогу-Славе
http://kirsoft.com.ru/skb13/KSNews_383.htm

Ф.Ф. Аристов - одна из тех искорок самоуглубления и самопожертвования, от которых вся Русь чает воскрешения из мертвых своего величия и славы - В.Р. Ваврик. Русский голос, Львов. 1933(8)
В 1907 году нами было приступлено к собиранию материалов для изследования по неизданным источникам - Карпато-русские писатели...
Ф.Ф. Аристов. Карпато-русскiе писатели. Томъ первый. ИзслЪдованiе по неизданнымъ источникамъ. Москва 1916
Ф.Ф. Аристов. Карпаты - общеславянская прародина

http://sinsam.kirsoft.com.ru/KSNews_669.htm
Ф.Ф. Аристов. Общеслав

  


СТАТИСТИКА